Хамелеоны (Ольховская) - страница 109

Нет, не из-за него. Из-за Андрея. Назаров ясно дал понять, что они должны выполнять исключительно свое задание и не лезть к оперативникам. Вот она и боится, что самодеятельность Яна может привести к срыву сделки. Пока на кону судьба Андрея, на Александру рассчитывать не приходится.

– Ладно, сижу, молчу, выполняю.

Александра тут же сменила гнев на милость:

– Еще жевать иногда можешь, но строго в обеденное время. Говорить тоже можешь, но не о Кедрине. Мы друг друга поняли?

– Как всегда.

Он не обещал ей, что не полезет к Кедрину, однако Александра опрометчиво не обратила на это внимания.

Штормовые облака все-таки не прошли мимо, они загустели, набухли, и небо казалось опасно близким, готовым в любой момент сорваться на корабль. Оно и сорвалось – прохладными и жесткими струями ливня. Ветер жадно утаскивал за борт все, что было брошено и не закреплено: от надувных мячиков до пластиковых лежаков. Похолодало, и пассажиры поспешили в теплое нутро корабля. А здесь праздник продолжался: в амфитеатре давали музыкальное представление, в закрытом бассейне шло водное шоу, в клубе начинались танцы. Аукцион, конечно же, не отменили, и им все активней интересовались другие пассажиры, однако Мирна следила за дисциплиной: без билета внутрь не попал бы никто, даже за неслабую взятку охраннику.

Туда снова отправилась Александра. Ян проводил ее до дверей и увидел, что Муратов уже в зале – он успел прийти раньше других. Отлично, значит, следить не за кем! Это давало Яну пару часов свободного времени, которое он собирался использовать по полной.

Когда двери были заперты и началась вступительная часть аукциона, он поспешил обратно к служебным помещениям. Ресторан сейчас был закрыт, для посетителей работали многочисленные бары, так ведь его не еда интересовала. Он понимал, что Кедрин мог уже уйти, тогда за этим психом придется погоняться, но начать проверку Ян хотел с кухни.

И уже там его ждал успех – но не такой неожиданный, как могло показаться на первый взгляд. Кедрин попросту остался на кухне, темной и покинутой персоналом. Когда Ян вошел, наемник сидел на большом металлическим столе и равнодушно наблюдал за входом. Служебную форму он успел сменить на джинсы и черную рубашку, теперь он почти сливался с темнотой.

Окон на кухне не было, из-за этого невозможно было услышать ни шум толпы, ни рокот близкого грома. Казалось, что они с наемником остались на корабле одни.

– Было очевидно, что ты придешь, – сказал Кедрин, не дожидаясь вопроса. – Даже твоя сестра пялилась на меня менее откровенно.

– Но ты же здесь, и мне не пришлось за тобой гоняться. Значит, ты меня понял.