— Люй Хоншу, проклятый старший ученик Братства Лотоса!
«Точно, не приснилось! Иначе как бы она узнала его имя?»
— То есть ты недовольна тем, что я отказался тебя убивать? — вместо обороны я выбрал атаку. — И как ты вообще узнала, что он приходил? Ты же спала!
— Глупец! По-твоему, я могу не почувствовать появление одаренного такого уровня? Да, он обездвижил меня и погрузил в подобие сна, но я все равно чуяла его! И слышала каждое слово из вашего разговора!
— Тогда тем более непонятно, из-за чего ты злишься!
Ноу Ниу открыла рот, чтобы выдать еще какое-нибудь настолько же нелепое обвинение, но спустя миг закрыла его. Некоторое время молчала, я тоже помалкивал — фиг его знает, как в такой ситуации вести себя с женщинами, прожившими тысячу лет. Пока установилась относительная тишина, я думал. Пытался уложить в голове визит старшего ученика, наш с ним разговор (который, как выяснилось, не был сном), и решить, что с этим всем дальше делать.
Человек из Братства действительно приходил. Он в самом деле мог освободить меня от проклятия, убить Лисицу и дать возможность вернуться к своим прежним планам — ну там, Китай спасти, и все такое. А я замешкался. Проявил неуверенность. Он ее принял за отказ (а это был отказ?) и ушел. Предложил подумать и вернуться к этому разговору позже. Когда я буду уверен.
Он был прав, этот старший ученик Люй Хоншу. Я не был уверен, что мое освобождение стоит смерти Вольной Лисицы. То есть на словах-то я готов! Под нож проклятого оборотня — он ко мне милость не проявит. Но когда до дела дошло — заколебался. И этой неуверенности, даже тени ее, хватило, чтобы ночной гость ушел.
— Я не злюсь, — нарушила молчание Лиса.
— Ага, — без выражения ответил я.
— Я оскорблена.
— Чем, интересно?
— Мою жизнь спас смертный!
Ноздри девушки расширились — верный признак сдерживаемого гнева. Ну, хотя бы она контролирует себя.
— Ты права, это действительно оскорбительно.
— Ты не понимаешь!..
— Вот тут ты права — не понимаю! Какая-то ерунда, обидеться за то, что тебя отказались убивать!
— Я не обиделась!
— Ах да, прости. Ты не обиделась. Ты оскорблена.
— Да.
— Ну, тогда ты завтрак готовишь.
— Что?
Настроенная на скандал девушка сбилась с потока мыслей и непонимающе уставилась на меня.
— Завтрак. Готовишь. Ты, — раздельно повторил я.
— Почему я?
— Потому что ты оскорблена, почему же еще? Ты что, не знаешь народную поговорку: «Оскорбленные готовят завтрак».
— Глупость какая! Никогда такого не слышала! В чем ее смысл?
Только что перефразировав русскую народную поговорку «На обиженных воду возят», я принялся творчески обосновывать ее появление в фольклоре древнего Китая.