Лекарства Фронтира (Мясоедов) - страница 3

Окружающие невольно посмотрели на младшего инспектора. Затем синхронно перевели взгляд на стражника, готового снести голову сотруднику министерства налогов и сборов хоть прямо здесь…И сравнение оказалось явно не в пользу государственного служащего. Да, несмотря на седину, он был рослым и физически крепким мужчиной, чье бледное как мел лицо, самой примечательной деталью которого являлись большие и местами рваные уши-лопухи, несло на себе следы былых ран в виде дюжины плохо залеченных шрамов. Но оппонент возвышался над ним на две головы, имел большую ширину плеч и двигался с грацией, подошедшей бы голодному тигру. Тавлеев нес на себе бронированный форменный мундир, вполне способный при удаче остановить обычную пулю или удар крестьянских вил. Однако латы его врага смотрелись куда внушительнее и судя по многочисленным следам на несколько покарябанном металле, они десятки раз с успехом справлялись и с выстрелами вражеского оружия, и с клинками, и даже с чьими-то когтями. На поясе сборщика налогов болтался кинжал, а за спиной висело ружье. Вот только совсем не такое большое, как то, которым ему в лицо тыкали. Да и самурайская катана, пока еще покоящаяся в деревянных лакированных ножнах жертвы налогового произвола, выглядела явно куда более серьезным аргументом в бою, чем какой-то нож-переросток, ведь японские рыцари-маги могли экономить на чем угодно, но только не на своем оружии. И добровольно с ним никогда бы не расстались.

— Обычная корова стоит около полусотни рублей ассигнациями. Не самая большая сумма, правда, ведь? — Попытался развить свой успех единственный полноценный инспектор министерства налогов и сборов, командующий двумя помощниками и парой дюжин профессиональных солдат, помогавших в деле изъятия лишних финансов у населения, а также занимающихся переноской тяжестей, обеспечением быта и прочими подобными мелочами. По меркам Сибири это была серьезная сила, способная сравниться с ополчением некоторых деревень…Однако присутствующие только лишь на причале стражники превосходили её и количественно, и качественно. — Даже если мой подчиненный в прошлом действительно допустил сию досадную ошибку, разве подобная мелочь является столь серьезной проблемой, чтобы совершать из-за неё преступление? Тем более такое, которое по законам нашей великой Империи считается особо тяжким?! Этот человек из-за потери коровы определенно слишком сильно не пострадал. Да у него одни лишь перчатки наверняка как минимум сотню рублей стоят, причем не бумажками, а полновесным золотом! Но я уверен, что это все-таки какая-то ошибка! Мы здесь у вас в первый раз! И, кажется, вообще приехали куда-то не туда! Нам надо в Буряное!