Стратег (Останин) - страница 21

— Спасибо, брат. Садись, — поблагодарил я здоровяка.

Прошелся взглядом по притихшим советникам, выбрал одного, незнакомого молодого человека в светло-коричневых одеждах, помеси японского кимоно и монгольского халата. Качнул головой, вставай, мол.

— Как вышло, что отряд копейщиков оказался на фланге у наших войск?

— Наши враги первыми пришли…

— Не-не-не! — прервал я его. — Нашего Великого Воина, знаменитого Лю Юя, представил я. Тебе же надлежит сделать это самому, подавая пример своим товарищам.

Надлежит! Слово-то какое! В каких пыльных уголках памяти я его отыскал?

— Прости, стратег. — тут же поправился говоривший. — Я Юань Мао, придворный и интендант твоей армии.

— Продолжай, Юань Мао.

А про себя подумал, что с этими китайскими именами надо что-то делать. Я, конечно, пообвыкся уже, за полгода книга «Троецарствие» за авторством Ло Гуаньчжуна стала для меня настольной, а там такой сумбур в именах, что порой не вполне понимаешь, кто кого на поединок вызвал, а кто кого победил. Но все равно. Пять-шесть новых китайских имен за раз я еще осилю, а дальше все эти Гуани, Нини и Чжацуани попросту спутаются.

Выход один, надо давать всем людям, с которыми знакомлюсь, свои имена. Вот Великий Воин будет у меня Быком — раз уж он на быкоголового князя демонов откликается. Смурного чиновника назовем Мытарь — очень он похож на сборщика налогов. Ординарца… Да что тут думать — Ванек! Во-первых, лицо у него настолько простецкое, что по-другому и не назовешь, а во-вторых — Ван Дин же. А интендант у нас будет… Прапором!

— Наши враги пришли на поле первыми и смогли оставить в засаде несколько отрядов. Их не обнаружили наши конные разведчики, когда ты планировал битву.

— Благодарю тебя, садись. А теперь такой вопрос: почему на поле битвы первым пришел враг? Отвечать будешь ты.

Мой палец уперся в женщину, которую я уже решил называть Амазонкой, так как поверх темно-синего, изрядно уже выцветшего халата на ней был кожаный доспех. Уже уяснив правила игры, она поднялась и представилась:

— Гу Вайцзинь, командир конных арбалетчиков. Мы пришли на поле боя последними, потому что у нас были проблемы со снабжением и армии пришлось заниматься фуражировкой. В результате мы потеряли темп продвижения и приняли бой на навязанных нам условиях.

— А почему у нас были проблемы со снабжением? Ты, отвечай! — Палец уперся в следующего докладчика.

— Мы выдвинулись слишком далеко от своих баз.

— Почему мы это сделали? Ты.

— Чжаны перебросили большую часть своих сил, которые держали на границе с нами, чтобы отразить наступление князя Сыма Ум. Поэтому ты принял решение атаковать их аграрные регионы.