Пейзаж с ивами (ван Гулик) - страница 27

— Убийца был либо близким другом, либо человеком низкого социального положения, — медленно произнес судья. — Я делаю такой вывод исходя из того, что, хотя И принимал убийцу лично, он не предложил ему ни стула, ни даже чашки чая. После того как И пришел с ним сюда в галерею, сам он сел, выпил чашку чая и съел что-то из имбирных сластей, разумеется, если не сделал этого раньше, пока дожидался посетителя. Потом вспыхнула яростная ссора, возможно, даже рукопашная схватка. Видишь этот хлыст на полу и разбитую цветочную вазу? Когда И закричал, посетитель убил его ударом тяжелого тупого предмета. Судя по форме и характеру раны, я полагаю, что это была толстая дубинка с закругленным концом. Этот удар был нанесен с чудовищной силой, Дао Гань. Убийца должен быть мужчиной довольно крепкого телосложения. Вот и все, что я пока могу сказать. Будем искать вещественные улики.

Он поманил служанку, направился к лежанке и присел на ее край.

Служанка подошла, избегая смотреть на покойника, и со сложенными руками предстала перед судьей. Невзирая на угрюмое выражение ее лица, судья Ди любезно спросил:

— Как тебя зовут?

— Кассия, ваша честь, — коротко ответила она.

— Как давно ты здесь служишь, Кассия?

— С того момента, как я себя помню. Я родилась и выросла в этом доме.

— Понятно. А твоя хозяйка постоянно пребывает в таком состоянии?

— Нет, ваша честь. Она начинает путать прошлое и настоящее, только когда волнуется. — Окинув труп в кресле презрительным взглядом, служанка продолжала своим скрипучим голосом: — Во всем виноват он. Это был подлый, жестокий человек, и он вполне заслужил такой конец. Жаль, что его убили сразу. Этого мерзавца следовало бы помучить, как он мучил других, особенно свою бедную жену.

— Его жена отзывалась о нем как о достойном и добром человеке, — холодно проговорил судья. — Сила любви на короткое мгновение очистила ее рассудок, когда, стоя передо мной на коленях, она умоляла меня покарать его убийцу.

Служанка пожала широкими, костлявыми плечами.

— Я говорю вам, что хозяин был бесстыдный развратник. Почти ежедневно приводил сюда самых низкопробных шлюх с разных помоек. И для чего? Любоваться, как они исполняют свои непристойные танцы — если эти грязные извивания можно назвать танцами — вот на этой сцене. — Видя, что судья собирается сделать ей строгое внушение, она поспешно добавила: — Хозяин приобрел от этих женщин все из возможных дурных болезней. Да еще наградил ими и свою бедную жену, чем подорвал ее здоровье. Но его это не волновало. Куда там!

— Женщина, тело твоего хозяина еще не успело остыть! — взорвался судья Ди. — Ты понимаешь, что его дух еще может присутствовать здесь и слышать все те ужасные вещи, что ты произносишь?