Пейзаж с ивами (ван Гулик) - страница 62

Ма Жун кивнул. За годы, проведенные совместно в «зеленых лесах», он убедился, что Цзяо Тай хорошо разбирается в животных. Он любил их приручать и с интересом изучал их повадки и нравы.

— Ладно, — сказал он, — полезли на эту проклятущую пагоду, если надо. Оттуда нам уж точно будут видны все деревья. Хоть какой-то вариант действий.

Они снова начали подниматься по каменным ступеням. Послушник провел их через центральный дворик ко входу в девятиярусную пагоду за главным храмом. Потея и проклиная все на свете, двое друзей карабкались по крутой, узкой лестнице. Добравшись до девятого этажа, они обнаружили, что горячая дымка, висевшая над морем крыш, несколько рассеялась, и теперь весь квартал был перед ними как на ладони. Они заметили только одно зеленое пятно в некотором отдалении от храма, вокруг которого не было ничего, кроме трущоб. Неподалеку от деревьев на высоком шесте безвольно свисал одинокий стяг, служивший обозначением военного поста.

— Пойдем-ка к этому зеленому пятну, братец, — сказал Цзяо Тай. — Видишь, крыши вокруг него образуют квадрат, и они несколько выше, чем у других домов. Я думаю, что это один из старинных особняков, оставшихся еще с тех времен, когда этот квартал был центром города. Ныне в большинстве подобных домов нашли себе пристанище с десяток или более бедных семей.

— Правильно. Именно в таком месте и должен был бы поселиться Юань. Давай-ка прикинем, как нам лучше туда пройти. — Ма Жун перегнулся через балюстраду и начал всматриваться в лабиринт простирающихся далеко внизу узких улочек. — Вначале нам надо вон на ту маленькую площадь за храмом. Потом по тому извилистому переулку, а затем свернуть влево по прямой аллее. Если придерживаться этого маршрута, мы не должны сбиться с дороги.

В приподнятом состоянии духа они начали спуск.

Однако после получаса скитаний по грязным улицам настроение у них вновь испортилось. Чем дальше они забирались, тем беднее выглядели дома, и им не попалось никого, у кого можно было бы спросить дорогу. Наконец на углу они наткнулись на старуху, закутанную в лохмотья. Она рылась в вонючей помойке в поисках объедков.

Старуха сказала, что не видела поблизости никаких бродячих кукольников или акробатов, но подтвердила, что через три улицы отсюда действительно имеется большой старый дом.

— Он очень вместительный, — добавила она, — и в него вселилось несколько семей. Однако там нет никаких деревьев. Передний двор в запущенном состоянии: там мы оставляем наших умерших, пока за ними не приходят трупоносы. — Она смахнула со вспотевшего лица засаленную седую прядь и добавила: — Нам повезло, здесь много трупоносов. Они хорошие люди: умеют призывать души умерших, а еще у них есть амулеты, предохраняющие от всех болезней.