Пейзаж с ивами (ван Гулик) - страница 64

— Пойдите и прикажите им, офицер. А я должен откланяться. У меня есть и другие дела.

— Скатертью дорожка, — бросил Ма Жун.

— Я бы посоветовал вам быть повежливее, офицер, — ядовито сказал доктор Лю. — В наше время я могу вам еще понадобиться.

— Если мы заболеем, — жизнерадостно возвестил Цзяо Тай, — мы обратимся к нашему судебному врачу. Он будет несказанно рад для разнообразия обследовать живое тело.

Доктор Лю развернулся и, не сказав больше ни слова, вышел вон.

Два друга направились дальше по длинному узкому коридору. Несколько дальше крыша прохудилась, и сквозь большой проем над их головами виднелось безоблачное небо. Окон в коридоре не было, а стены, хотя и были покрыты плесенью, выглядели весьма внушительно. В конце коридора имелась еще одна дверь. Цзяо Тай попытался отворить ее, но она не поддавалась. Он приложил к ней ухо. С противоположной стороны доносилось невнятное бормотание. Вдруг сверху раздался хриплый голос:

— Попались, грязные псы!

Из дыры в крыше показалась голова в капюшоне. Раздался свистящий звук. Стрела пролетела возле самой головы Ма Жуна.

— Назад к воротам! — прошипел Цзяо Тай.

Что есть мочи они понеслись обратно по коридору. Ма Жун перескочил через трупы двух женщин и дернул дверь. Она не поддавалась.

— Мы в ловушке! — воскликнул Цзяо Тай. — У этих ублюдков есть луки, и они могут подстрелить нас через дыру в крыше, как домашних уток. Давай взломаем другую дверь и пробьемся сквозь толпу этих негодяев.

— Кто знает, какое оружие может быть скрыто у них под этими проклятыми балахонами, — возразил Ма Жун. — И их двадцать против нас двоих. Нужно действовать не силой, а хитростью, братец. Помоги мне снять кольчугу!

Он принялся шептать что-то на ухо Цзяо Таю, потом громко сказал сквозь дверь:

— О чем вы только думаете, ублюдки? Наши солдаты сделают из вас отбивные!

Трупоносы в ответ громко заржали.

— Мы завернем вас обоих в рогожу, — крикнул кто-то. — Никто вас не узнает, и никому до вас не будет дела!

— Давайте обсудим этот вопрос! — крикнул им в ответ Ма Жун.

Он помог Цзяо Таю натянуть свою кольчугу на одну из мертвых девушек. После того как Цзяо Тай водрузил ей на голову шлем Ма Жуна, тот подхватил ее под мышки и поднял. Цзяо Тай вонзил острие меча ей в шею сзади, прямо под самый шлем.

— Извини, дорогая! — Он направился к проему, подталкивая перед собой безжизненное тело, повисшее на острие меча, рукоять которого он сжимал обеими руками.

Ма Жун, который остался в одних кожаных штанах и нижней рубашке, быстро осмотрел запор на двери. Тот был в рабочем состоянии. Обернувшись, он увидел, как две стрелы вонзились в мертвую женщину. Цзяо Тай отпустил труп, который рухнул на землю, подошел и низко над ним склонился. Одна стрела ударила его в спину, другая скользнула по шлему. Он вскрикнул и рухнул на труп женщины, потом замер.