– Когда вы говорите «вместе», что вы подразумеваете?
– Ну, мы вроде как держались поближе друг к другу, поскольку были единственными белыми парнями в группе.
– Так, а вы о чем-то разговаривали, пока были вместе все это время?
Корлисс кивнул, и в тот же миг, одновременно с ним, Руле решительно покачал головой. Я предостерегающе коснулся его рукава, чтобы он воздержался от демонстраций.
– Да, разговаривали, – ответил Корлисс.
– О чем?
– В основном о сигаретах. Нам обоим хотелось курить, но в тюрьме не разрешают.
Корлисс с философским видом развел руками – мол, ну что тут поделаешь, – и несколько членов жюри, видимо курильщики, улыбнулись и закивали.
– Вы дошли с ним до той точки сближения, когда поинтересовались у мистера Руле, что привело его в тюрьму? – спросил Минтон.
– Да.
– Что он ответил?
Я быстро встал и заявил протест, но так же быстро мой протест отклонили.
– Так что он вам сказал, мистер Корлисс?
– Ну, первым делом спросил меня, за что я сижу, и я рассказал. А потом я спросил, за что он сидит, и он ответил: «За то, что дал по заслугам одной суке».
– Таковы были его слова?
– Да.
– Он пояснил, что подразумевал под этими словами?
– Нет, больше он об этом ничего не говорил.
Я напряженно подался вперед, ожидая, что Минтон сейчас задаст следующий, вполне очевидный и логически вытекающий отсюда вопрос, но он этого не сделал, а двинулся дальше.
– Скажите, мистер Корлисс, было вам обещано что-либо – мной лично или канцелярией окружного прокурора – в обмен на ваши показания?
– Не-ет. Я просто подумал, что будет правильно, если я об этом сообщу.
– В каком состоянии находится ваше уголовное дело?
– Обвинения против меня по-прежнему в силе, но говорят, если я успешно пройду программу, с меня могут часть из них снять. По крайней мере по наркотикам. Еще пока не знаю, как насчет кражи со взломом.
– Но я ведь не обещал помочь вам в этом отношении?
– Нет, сэр.
– У меня больше нет вопросов.
Я сидел неподвижно, напряженно и неотрывно глядя на Корлисса.
– Мистер Холлер! Перекрестный допрос? – наконец подтолкнула меня к действию судья.
– Да, ваша честь.
Я встал и оглянулся на дверь, словно надеясь, что она отворится и оттуда явится чудо. Потом посмотрел на большие часы над дверью второго выхода и увидел, что они показывают пять минут одиннадцатого. Переводя взгляд обратно на свидетеля, я отметил, что пока еще не потерял Ховарда Керлена. Он по-прежнему сидел в заднем ряду, с той же пренебрежительной ухмылкой. Я понял, что это, наверное, его обычное выражение лица.
– Мистер Корлисс, сколько вам лет? – обратился я к свидетелю.