– Это довольно необычно. Вы из полиции?
– Недавно уволился. Меня попросили помочь в расследовании дела об убийстве.
Менеджер посмотрел на него с подозрением:
– Вот как? Об убийстве…
– Да. Я работал в отделе по расследованию убийств. Если сомневаетесь, можно ли говорить со мной на эту тему, я дам вам имена и телефоны сотрудников УПЛА, которые могут удостоверить мою личность и поручиться за меня.
– Покажите мне ваше удостоверение.
– Да, пожалуйста.
Босх достал из бумажника удостоверение. Штамп «уволен» можно было на этот раз не скрывать.
– Что за часы вы имеете в виду? – спросил менеджер, возвращая Босху удостоверение.
– Вы мистер Жерар? – спросил Босх.
– Да, я Бертран Жерар, менеджер по сервису и продажам. А кого убили?
– Женщину по имени Александра Паркс. Это было в феврале. Может быть, вы слышали об этом?
Жерар неуверенно покачал головой. Похоже, имя Паркс ни о чем ему не говорило.
– Это было громкое дело, – сказал Босх. – Но в вопросах, связанных с часами, она, возможно, выступала под фамилией мужа – Гаррик.
На этот раз по лицу менеджера было видно, что он что-то вспомнил, но при этом не встревожился.
– Фамилия мне знакома, – сказал Жерар. – Но я не знал об убийстве. Ее телефон не отвечал, а прежний владелец часов не хотел выкупать их, так что они до сих пор у нас.
Босх молчал. Менеджер только что сообщил факт, о котором Босх не знал и который не понимал. Но он боялся задать какой-нибудь лишний вопрос, чтобы не спугнуть Жерара и не прекратить разговор, и надеялся, что тот добавит что-нибудь сам.
– А прежняя владелица… – все же произнес он осторожно. – Почему она не хочет взять часы обратно?
– Это был владелец, а не владелица, – ответил Жерар. – Он купил у нас часы для жены. А кто просил вас заняться расследованием?
Вот этот вопрос был точно лишним. Надо было отвлечь внимание от него. Босх огляделся.
– Мистер Жерар, – сказал он, – где мы могли бы поговорить наедине?
Жерар ответил не сразу. Возможно, сомневался, стоит ли ему ввязываться в это дело.
– Пойдемте, – сказал он наконец и кивнул охраннику, давая понять, что все нормально.
Он провел Босха через дверь в конце выставочного зала и через второй, более просторный зал, где стоял верстак с различными инструментами для ремонта часов. У задней стены возвышался, достигая потолка, гигантский сейф, в котором, по всей вероятности, хранилась основная часть товара. В зале никого не было. Этот факт в совокупности с лупой на очках Жерара говорил о том, что менеджер был по совместительству часовщиком, чинил и отлаживал изделия.
Из этого зала они прошли в маленький кабинет. Жерар сел за содержавшийся в безупречном порядке письменный стол и открыл большой календарь. Пролистав его, он нашел нужную запись, выдвинул ящик стола и достал папку с прикрепленными к ней часами в мягком чехольчике. Он отцепил часы и осторожно положил их на стол, после чего раскрыл папку.