– Салям алейкум, Талат. Прости, что отрываю тебя от омовений.
Турок издал каркающий смешок.
– Алейкум ассалям, Шиффер. Ты вернулся из царства мертвых?
Голос Талата Гурдилека напоминал треск горящих в костре сучьев.
– Правильнее будет сказать, что мертвые послали меня.
– Я ждал, что ты придешь.
Шиффер снял промокший до нитки плащ и спустился по ступеням бассейна.
– Похоже, все во мне нуждаются, все меня ждут. Что ты можешь рассказать об убийствах?
Турок испустил тяжелый вздох – как будто ржавое железо лязгнуло о железо.
– Когда я покинул родину, мать плеснула мне вслед воды – на удачу, чтобы я пришел назад. Я так и не вернулся, брат мой. Я остался в Париже и вижу, что дела идут все хуже. Все здесь стало не так.
Сыщик стоял в двух метрах от набоба, но лица его по-прежнему не различал.
– «Изгнание – тяжелое бремя», сказал поэт. Я скажу, что оно становится все более тяжелым. Раньше с нами обращались, как с погаными псами. Нас эксплуатировали, обкрадывали, арестовывали. Теперь убивают наших женщин. К чему все это приведет?
У Шиффера не было времени на доморощенные философские рассуждения турка.
– Границы определяешь ты, – резко бросил он. – Три работницы убиты на твоей территории, одна из них – в твоей собственной мастерской: мне кажется, многовато.
Гурдилек вяло махнул рукой. Его темные плечи напоминали две обгоревшие кочки.
– Мы на французской территории. Ваша полиция обязана нас защищать.
– Не смеши меня, Талат! Волки здесь, и ты это знаешь. Кого они ищут? И почему?
– Я не знаю.
– Не хочешь знать.
В наступившей тишине птичьим клекотом звучало дыхание турка.
– Я хозяин квартала, – наконец произнес он. – Но не моей страны. Истоки этого дела следует искать в Турции.
– Кто их послал? – Шиффер повысил голос. – Стамбульские кланы? Антепские семьи? Лазы? Кто?
– Шиффер, я не знаю, клянусь тебе.
Сыщик подошел ближе. Из тумана с края бассейна выдвинулись телохранители Гурдилека. Он остановился, пытаясь разглядеть лицо, но увидел лишь плечи, руки, часть торса. Кожа была смуглой, почти черной, блестящей от воды.
– Значит, ты позволишь бойне продолжаться?
– Она прекратится, когда они решат проблему, когда найдут девушку.
– Или когда я ее найду.
Черные плечи вздрогнули от смеха.
– Не смеши меня, друг мой, тебе это дело не по плечу.
– Кто способен помочь мне?
– Никто. Если бы кто-нибудь что-нибудь знал, давно бы сказал. Но не тебе. Им. Квартал жаждет одного – мира и покоя.
Шиффер задумался. Гурдилек был прав. Именно эта загадка все сильнее занимала его. Как удавалось женщине, на которую охотятся Серые Волки, ускользать от них без помощи диаспоры? И почему Волки продолжают искать в квартале? Почему так уверены, что она все еще прячется в Маленькой Турции?