Остров Проклятых (Лихэйн) - страница 151

Надеюсь, тебя мучит та же проблема, подумал Тедди.

– Да, – заговорил Шин, Тедди же зарекся с этой минуты думать о нем как о Чаке. – Да, я заботился о вашей безопасности. Мое исчезновение, если хотите знать, было частью вашей фантазии. Учетный листок Лэддиса вы должны были найти на дороге, но на вершине утеса произошла неожиданность. Я вытащил бумажку из заднего кармана, и ее унес ветер. Я полез за ней вниз, понимая, что иначе по этой крутизне полезете вы. Спустился под ребро утеса, а дальше не могу. Захватило дух. А минут через двадцать вы спустились у меня под носом. При желании я мог до вас дотронуться.

Коули прочистил горло.

– Когда вы полезли с обрыва, мы уже были готовы отменить всю затею. Зря не отменили.

– Затея. – Тедди подавил смешок, прикрыв рот ладонью.

– Да, Эндрю, это был спектакль, – сказал Коули. – Такая…

– Меня зовут Тедди.

– …пьеса, между прочим, вами написанная, а мы лишь помогли вам ее поставить. Но пьесы без финала не бывает, а финалом в данном случае был для вас маяк.

– Как удобно, – покивал Тедди, разглядывая голые стены.

– Вы рассказывали нам эту историю на протяжении двух лет. Про то, как вы приехали сюда в поисках пропавшего больного и столкнулись с хирургическими экспериментами в духе Третьего рейха и промывкой мозгов в советском духе. Про то, как Рейчел Соландо убила троих своих детей, в точности как ваша жена. Про то, как у вас силой отняли вашего напарника. Кстати, ну и имечко вы ему дали! Чак Ауле. С ума сойти. Попробуйте быстро произнести несколько раз подряд. Шутки у вас, Эндрю, скажу я вам. Ну вот, отняли, значит, у вас напарника, и вам пришлось бороться в одиночку, но тут вас взяли в оборот. Чем-то накачали. И теперь вы не можете рассказать всю правду сенатору Херли. Тоже выдуманному. Вам перечислить имена сенаторов от штата Нью-Гэмпшир, Эндрю? Они у меня записаны.

– Так вы всё подстроили? – спросил Тедди.

– Да.

И тут он захохотал. Последний раз он так смеялся, когда Долорес была еще жива. Отголоски смеха, сталкиваясь друг с другом и возвращаясь к нему, смешивались с новыми взрывами, обтекали стены и выплескивались наружу, в океан.

– А ураган вы тоже подстроили? – Он хлопнул по столу от избытка чувств. – Интересно, доктор, как вам это удалось?

– Подстроить ураган невозможно, – ответил Коули.

– Да уж, – сказал Тедди. – Даже у вас не получится. – И еще раз со смехом хлопнул по столу.

Главврач посмотрел на его руку, потом ему в глаза.

– Но существует такая вещь, как метеопрогноз, Эндрю. С поправкой на особенности островной жизни.

Тедди покачал головой. Прилипшая к губам улыбка, из которой ушло тепло, вероятно, выглядела глупой и беспомощной.