Ведьма тебе в помощь (Вайс) - страница 128

И почему у меня такое чувство, будто меня использовали и выкинули? Какого беса она вообще о себе возомнила? Жалкая недоросль! Полукровка с мамашей-потребительницей и папашей-аптекарем.

Вдруг свет моргнул, и в следующую секунду я уставился на свое ухмыляющееся отражение, источающее морок.

– Вот видишь, – произнесло оно, – от женщин одни проблемы. Они отвлекают от дел, выкручивают мозг, сбивают с цели, а потом вероломно кидают. К чему столько мороки? Ты должен служить науке, должен преумножить свою силу, должен найти убийцу и прославиться. Будь ты уже мужиком. Сделай то, что задумал с холодной головой. А для плотских утех всегда есть Кестрал. Эта ведьма обожает тебя, ты только помани – и она будет у твоих ног.

– Тебя нет, – я уперся кулаками в край раковины, – ты просто голос в моей голове.

– Заблуждаешься, мой друг. Я твоя сила, я то, благодаря чему ты по сей день жив. Вспомни схватку с оборотнем на Зимних тропах, если бы не я, ты бы давно кормил червей. А заварушка в поселении Сонный Брег? Это я защитил твой зад от пули. Кажется, кто-то начал забывать о преданности и благодарности. Пришлось явить себя и напомнить. И еще, дар девчонки тебе не нужен, мы легко справимся без него, а вот гримуары Жерома нужны. Только в них ты найдешь заклинание темной силы, которое сделает тебя по-настоящему неуязвимым.

– Ты мной не руководишь, ты всего лишь… – принялся умываться холодной водой, – плод воображения… бесов плод воображения.

Наконец-то все стихло.

Неужели тьма выходит из-под контроля? Но это невозможно. Морок не может преодолеть заклинание Седьмого стража. В отличие от своего деда, который был уверен, что сумеет сдержать тьму своими силами, я знаю о последствиях бездействия.

Быстро собрался и помчался в университет, где был ровно через час. И не успел подняться на этаж, как буквально нос к носу столкнулся с Довгашем-младшим. Бездельник выглядел очень злым, причем опять и снова злился на меня. Что на этот раз я ему сделал?

– Где она?! – выпалил разъяренный паразит.

– Добрый день, Клос. Вы о ком?

– О Вереск. Ты с ней шашни крутишь, любитель молоденьких.

– Так, еще одно подобное слово – и я велю степлеру со стойки нашего любезного администратора зашить твой поганый рот.

– А ты попробуй, окажи мне услугу, – прошипел Довгаш. – Эльвет должна сшить мне гребаный костюм, а ее ателье не появляется уже вторые сутки. Это ты ей запретил?

– Угу, то есть ты прямо-таки идешь по моему следу? Послушай, струп на заднице Прокаженного Лизли, я пытался быть с тобой вежливым, но, видно, для таких, как ты, вежливость пустой звук. Забудь о Вереск. Она тебе ничего не должна. А если успела взять задаток за работу, я верну. И запомни, хоть шаг к ней сделаешь или ты, или твой до черта умный папаша, я испорчу ну очень много вашей демонической кровушки.