— Да, — отозвался Верещагин.
— Далее, вы, Алекс, исследовали место удара магическими методами и обнаружили отпечаток, оставленный тем самым тяжелым тупым предметом, а именно следы резьбы, изображающей чиньские иероглифы. Сегодня утром в шале, разрушенном лавиной, этот предмет был обнаружен. После получения информации с места постоянного жительства предполагаемого покойника выяснилось, что Майрон Кенвуд покинул сей мир два месяца назад, и, следовательно, никак не мог приехать в Валь де Неж двенадцатого декабря. Таким образом, кто убит, мы не установили. Правильно?
— Да, все верно, — кивнул теперь уже Карвер.
Кольцо дыма над трубкой госпожи Редфилд превратилось в вопросительный знак.
— Вот именно, — сказала она. — Как будем устанавливать личность убитого? Потому что, если вы мне скажете, что смерть была случайной и с его деятельностью никак не связана, я в вас разочаруюсь. Довольно и того, что в отчете патологоанатома вы пропустили пару очень важных моментов.
Алекс переглянулся с Карвером.
— Э-э-э… Что мы пропустили?
— Прочитайте внимательно, что он пишет о состоянии сердца и периферии. Да-да, вот это: «Отмечено крайнее сужение сосудов, расслоение стенки аорты…» и дальше.
— Погодите- погодите! — неожиданно Барбара взяла заключение и быстро просмотрела. — Так он был наркоманом! Серьезное истощение, зеленоватые белки глаз и слизистые оболочки, сужение сосудов… Это все совершенно четко говорит о многолетнем злоупотреблении «ангельской пылью»! Ваш покойник и сам бы умер через короткое время, если бы его не ударили по голове.
— А, вы же маг-медик! — вспомнил Алекс.
— И более того, педиатр. Подростков, не знающих никаких тормозов, я повидала.
— Очень хорошо, — удовлетворенно сказала Лавиния. — С этим разобрались. Далее, багаж покойника. Кто его осматривал? Из протокола это непонятно.
— Да мы с Алексом там и были, — с досадой ответил Карвер. — Сегодня должен был приехать эксперт из Геневы, чтобы определить содержимое флаконов, но дорога пока закрыта после схода лавины.
— Ничего страшного, — отмела его сомнения госпожа Редфилд. — Первичный анализ, я думаю, Барбара сумеет провести, а я поассистирую с магическими составляющими.
— Ну, не может же быть, чтобы наш покойник вот так просто вез в чемодане «ангельскую пыль»! — воскликнул Карвер.
— Почему? — вскинул брови Верещагин.
Но тут в разговор вмешался молчавший до этого момента Кристиан де Вир.
— Хотя бы потому, что двухсотмиллилитровый флакон этой дряни стоит примерно столько же, сколько колье с хорошими бриллиантами. А в чемодане флаконов было несколько.