– Горошек и сейчас выглядит прекрасно, – искренне похвалила я, за что удостоилась благосклонного кивка.
Старая леди тщательно размешивала ложечкой сахар.
– Раньше я сама много делала в саду. Кое-что пересаживала, обрезала розы и так далее. Хотя тяжелые работы, разумеется, выполнял садовник. Однако полгода назад Уитс ушел на покой, оставив меня в сложной ситуации.
– Неужели так сложно подыскать знающего садовника?
Она пожала плечами.
– Мало желающих ехать в такую глушь. Джоунс, мой нынешний садовник, раньше служил в нотариальной конторе, а садоводством увлекся на пенсии. Он не так плох, однако нуждается в присмотре. Думаю, вам это по плечу.
Я осторожно пригубила горячий чай. Он оказался выше всяких похвал, с тонким ароматом бергамота и вишневого листа.
– У меня нет образования и рекомендаций, – заметила я наконец.
– Мелочи, – отмахнулась она. – Мне не нужны чьи-то рекомендации, я больше доверяю собственным глазам. Вы ладите с растениями, ведь так?
Я молча наклонила голову.
Не только с растениями, хотя мне всегда нравилось с ними возиться.
У нас, потомков светлых фэйри, всегда есть что-то… эдакое. Исцеление, музыка, цветоводство, живопись – все то, что помогает создать в этом неуютном мире свой кусочек гармонии.
Звучит-то как: потомки! На деле кровь настолько разбавлена, что уже почти не в счет.
– Я положу вам хорошее жалованье, – продолжила леди Присцилла, отпивая чай. – Числиться вы будете… думаю, моей компаньонкой. Садовница – это слишком эпатажно для Дорсвуда. В доме будете проживать на том же положении, что и ваша племянница, столоваться со мной. Заодно составите мне компанию. Ну, что скажете?
Роуз затаила дыхание и умоляюще сложила руки.
В конце концов, почему нет? Все устроилось как нельзя лучше.
– Я согласна. Если только мне не будут подавать на завтрак овсянку.
От такой перспективы меня передернуло.
– Милая моя, – произнесла леди Присцилла снисходительно, – в моем доме не едят овсянку. Признаться, терпеть ее не могу. Надеюсь, против старой доброй ветчины, булочек и яичницы вы ничего не имеете?
Облегчение было столь велико, что я едва не воспарила над верандой, как семя одуванчика.
– Ровным счетом ничего, – заверила я серьезно.
Леди Присцилла хлопнула в ладоши.
– Превосходно! Тогда можете завтра же приступать.
Джоунс, конечно, в восторг не пришел, и его трудно было за это винить. Пока мы с Роуз после чая гуляли по саду, он все время что-то ворчал себе под нос, громко шаркал ногами и гремел тачкой.
От Роуз не ускользнуло его возмущение.
– Тетя Мэри, – тихонько сказала она мне, остановившись на берегу пруда, – не обижайся на мистера Джоунса. Он не злобный, просто…