Дара и кольцо демонов (Булавин) - страница 29

Вламываться в чужое жильё они не стали, Алекс подошёл к калитке, тоже весьма хлюпкой, державшейся на верёвочных петлях, и постучал. Через некоторое время раздался скрип, видимо, скрипели половицы внутри дома. А через полминуты из дверного проёма (двери там тоже не было, только полог из плотной материи) высунулся хозяин.

Местный ведьмак выглядел колоритно, хотя и страшно. Это был высокий худой мужик лет, наверное, пятидесяти. Одет он был в серые полотняные штаны и меховую душегрейку (Даша сразу подумала, что это волчий мех), из которой торчали длинные, словно у обезьяны и такие же волосатые руки. На голове была шапка седых волос, а лица невозможно было разглядеть из-за того, что оно по глаза заросло всклокоченной седой бородой, из которой торчал крючковатый нос и серые глаза под мохнатыми бровями. На левом запястье имелся какой-то браслет, а на шее амулет из белого материала, похожего на кость или пластик. Ещё он был бос, но дома можно было и не обуваться.

— Кого там принесло? — раздражённо спросил он хриплым каркающим голосом, но тут же разглядел Алекса, борода его расплылась в улыбке, после чего он выдохнул, — поднимайтесь.

— Здравствуй, Бруно, — с преувеличенной радостью сказал Алекс, распахивая калитку, — знаю, ты тоже рад меня видеть. А я случайно оказался рядом, дай, думаю, загляну на огонёк. Заодно новости узнаю.

Поднявшись по лестнице, они оказались в покоях этого ведьмака. К удивлению Даши, внутри было чисто, имелась кое-какая мебель и широкая кровать, застеленная вполне приличным одеялом. Имелся и шкаф с одеждой, видимо, не всегда хозяин ходил в штанах и жилетке. На стене висел большой арбалет, тетиву которого полагалось натягивать ручной лебёдкой.

— Садитесь за стол, — велел Бруно, указывая на два грубо сколоченных, но вполне удобных, стула. — Сейчас чай будет.

Скоро перед ними появились оловянные кружки, в которые хозяин разлил самый настоящий чай, горячий, крепкий, с едва уловимым запахом каких-то трав. К чаю прилагался относительно свежий хлеб и деревянная миска с мёдом.

— Так чего узнать-то хотел, — спросил Бруно уже более доброжелательно.

— Вообще, в целом, — Алекс подул на горячий чай. — Что творится на острове, отчего церковники так сюда зачастили, да какого чёрта Итону понадобилось?

— Про Итона я и сам не знал, — Бруно ощерился, демонстрируя два ряда крепких желтоватых зубов. — Если этот лысый чёрт сюда явился, то дело важное, а вашей братии стоит с этого острова валить поскорее.

— Я бы с удовольствием, — Алекс, наконец, отхлебнул чая, немного поморщился, но, видимо, нашёл его вполне приемлемым. — Дела держат, вот, к тебе зашёл, думаю, информацией поделишься, чтобы в лапы к ним не угодить.