Дара и кольцо демонов (Булавин) - страница 42

— Вперёд, — скомандовал Алекс, после чего сам первый побежал к уходящему судну.

Кораблю понадобилось время на разворот, благодаря чему они успели подбежать и прыгнуть через борт. Когда они притаились на палубе, пароход выполнил манёвр и вышел на середину реки, чтобы идти фарватером. Алекс вполголоса заметил, что запасы угля тут большие, а потому вполне можно добраться до Сан-Гектора.

Экипаж корабля состоял всего из двух человек: капитана, тощего сутулого мужика лет пятидесяти с редкой седой бородой, на лысой голове которого имелась замызганная фуражка с якорем; и одного молодого парня, помощника, а может, кочегара. Скорее, всё же кочегара, судя по толстому слою угольной пыли, покрывавшему его лицо, руки и одежду.

Пока пароход шёл по реке, оба находились в рубке, но, как только они вышли на морской простор, дверь открылась и оба вышли наружу, столкнувшись с Алексом, который держал в руке направленный на них револьвер. Даша тоже достала оружие, но держала его пока стволом вниз. Что теперь будет? Они подчинятся? Или придётся стрелять? Она сможет выстрелить? Вряд ли.

— Итак, господа, — спокойным голосом сказал Алекс. — Я вижу, нам тут не рады, а потому буду краток: нам нужно, чтобы ваша посудина повернула на восток и направилась к острову Аль-Скотта. В случае, если мы туда попадём, вы останетесь живы и получите по пять золотых дублонов на каждого, ну и свои жизни в придачу, поскольку сейчас они, как вы можете видеть, временно принадлежат мне.

— Вот, значит, как. — Капитан криво ухмыльнулся, показывая редкие гнилые зубы. — Решили добыть себе транспорт? Поздравляю.

Он по-клоунски поклонился, вообще, его поведение говорило, что он нисколько их не боится и выполнять приказы не намерен.

— А вы знаете, что в портах делают с пиратами? — ехидно спросил он.

— Я знаю, — твёрдо сказал Алекс, — что мёртвые не разговаривают. А потому прекрати кривляться и поворачивай судно.

— Конечно, конечно, — капитан сильно напоминал Голлума, оставалось только задвинуть что-нибудь про Прелесть. — Феликс, будь добр, разблокируй рулевые тяги.

— Ага, — чумазый кочегар выскользнул из-за его спины и медленно двинулся на корму, а капитан медленно развернулся и подался обратно в рубку.

Поскольку цель теперь раздвоилась, Даше пришлось поднять револьвер и взять на прицел кочегара. Тот на это никак не отреагировал, спокойно нагнулся и стал открывать какой-то люк. Внутри оказались непонятные механизмы, в которые он засунул обе руки.

Спокойствие парня оказалось обманчивым, усыпив бдительность, он резко выпрямился, Даша почувствовала сильный удар в грудь и отлетела назад к корме, едва не вывалившись прямо на винты. Револьвер выпал из рук и откатился в сторону. А шустрый кочегар уже целился в Алекса из короткого двуствольного ружья.