Всё из-за тебя, Итан (Стэндиш) - страница 106

– И ты обо всём знала? – гневно вскрикивает Корали, оборачиваясь к Мак.

– Да, детка, знала, – отвечает Мак, тоже повышая голос, чтобы перекрыть грохот. – Твоя мама была моей любимой ученицей. Такой потенциал, просто искра божья… Она появилась здесь в первый же вечер, и я велела ей оставаться со мной, пока со всем не разберётся. Прости, что не сказала, когда ты притащила эти свои украшения, но не моё это было дело – объяснять, что происходит. Во всяком случае, пока твоя мама не была готова.

Что-то тяжёлое грохочет по наружной стене, и мы, вздрогнув, пару минут с напряжёнными лицами прислушиваемся, как завывает на все лады ветер, закладывая крутые виражи вокруг здания. Один из волчат вскидывает голову, насторожённо приподнимает уши.

Мне остаётся только гадать, скучает ли он по маме так, как все эти годы Корали скучала по своей, знает ли он, что мама никогда к ним не вернётся, как не вернётся ко мне Кейси.

– Теперь твой черёд, – кричит Мак сквозь свист ветра. – Какого чёрта ты оказалась на улице в такой ураган? И что в моём доме делает это зверьё?

Корали пытается откашляться, но новый, ещё более сильный приступ сотрясает её тело.

– Это было в новостях, – вмешиваюсь я. – Передавали, что из заповедника сбежала рыжая волчица. Её тело нашли за «Рыбным домом», но про волчат ничего не было известно. А Корали догадалась, где они, и бросилась их спасать.

Обгрызенные кости, разодранные упаковки, фольга… Должно быть, мать-волчица унюхала мусорный контейнер «Рыбного дома» и притащила остатки еды в бухту. Кто же мог знать, что в них крысиный яд? И ямы на пляже вырыл вовсе не охотник за сокровищами – волчица просто пыталась устроить в песке логово.

Как там было в докладе у Сюзанны? «Рыжие волки предпочитают устраивать логово у воды или в тёмных, укромных местах…»

Ну да, вроде туннеля ливневой канализации.

– Это правда? – переспрашивает Мак.

– Да, – отвечает Корали, отчаянно пытаясь говорить погромче. – Я же не могла оставить их там без матери. – Краем глаза я замечаю, что Нима вздрагивает. – Кто-то ведь должен был им помочь, а я знала, что кроме меня некому.

– А ты пришёл спасать саму Корали? – оборачивается ко мне Мак.

Я киваю и кричу Ниме:

– Но откуда вы знали, что мы там будем?

Ветер и дождь уже неразличимы. Они, как волны, мерно накатывают на стены магазинчика.

– Я как раз закрывала ставни. И успела заметить, как в рощу ныряет детская фигура. А я знаю, что именно здесь вы обычно и играете, – вопит в ответ Нима и тотчас же в ужасе подскакивает. Снаружи раздаётся оглушительный грохот. Корали хватает меня за руку и старается глубже вжаться в диван. Даже Мак беспокойно морщит лоб, но плотно сжатые губы говорят, что всё под контролем.