Всё из-за тебя, Итан (Стэндиш) - страница 44

Но не успеваю и два шага ступить, как кто-то тянет меня за рукав.

– Эй, – спрашивает Корали. – У тебя всё хорошо?

– Я в порядке, – отвечаю. – Просто мне…

– Потому что нам стоит поговорить о вчерашнем, – тараторит она. – Мне нужно тебе сказать…

– А мне нужно… – перебиваю я, кивая в сторону туалета. И прежде чем она успевает возразить, направляюсь к двери, решив остаться там, пока все не уйдут на первый урок. Стою у сушилки для рук и делаю вид, что лихорадочно дописываю домашнее задание на сегодня. Услышав звонок, выглядываю за дверь: Корали ушла. Неторопливо тащусь на ещё один час здоровья смотреть очередной фильм (на этот раз про сердечно-сосудистые заболевания). Забираюсь за пустующую парту в первых рядах, подальше от того места, где обычно сажусь с Корали.

– Ты опоздал, Трюитт, – рявкает мистер Слаггз.

– Простите, тренер.

Сюзанна и Мэйси сидят на две парты левее. Они над чем-то хихикают, но, когда я сажусь, смешки прекращаются, и Сюзанна, подозрительно на меня поглядев, что-то пишет в уголке листа, потом подпихивает его Мэйси. Та с умным видом кивает.

Корали я не вижу, но чувствую, что она смотрит мне в спину: молчаливый удивлённый упрёк.

До конца дня я её избегаю, стараясь припомнить все когда-либо упомянутые Родди способы расстаться с девушкой. Я со счёта сбился, сколько их сменилось, пока он не начал встречаться с Грейс.

Не то чтобы мы с Корали расстались. Мы ведь и не встречались, ничего такого. Мне просто нужно немного личного пространства. На естествознании и английском я сажусь с Германом, а во время обеда остаюсь с мисс Сильвой делать дополнительные задания. Просто не хочу сидеть рядом с Корали и думать, прав ли папа, что дружба с ней для меня – всего лишь способ забыть Кейси. И выслушивать очередную её историю, гадая, врёт ли она мне, тоже не хочу.

После уроков я прячусь в спортзале, пока не убеждаюсь, что Корали сдалась и отправилась к Мак без меня. А возвращаясь домой, огибаю Мейн-стрит по большой дуге, чтобы уж точно миновать знакомый магазин.

Глава 24.

Итан, которым я был раньше

Вернувшись домой из школы, я вижу, что пикап дедушки Айка припаркован возле дома, а мама с папой вовсю работают во дворе, с корнем выдирая сорняки, чтобы высадить другие растения.

– А где Корали? – спрашивает папа, отхлебнув воды из бутылки. И пролив немного на рубашку.

– По-моему, у неё после уроков были какие-то дела.

Родители молча переглядываются. С момента трагедии оба стали искусными мастерами молчаливых взглядов. Иногда мне кажется, что они целые беседы ведут молча. Папа, поправив сползшие очки, одобрительно вскидывает подбородок.