Российская империя, Аравия и Персидский залив. Коллекция историй (Сенченко) - страница 110

Окончив осмотр войска, и пройдя с шейхом Мубараком вдоль «развернувшихся в одну шеренгу арабских батальонов», Г. Овсеенко и офицеры возвратились в свой шатер, где их «ожидал уже арабский завтрак». Побеседовав с шейхом «еще около двух часов и поблагодарив его за оказанное широкое гостеприимство», Г. Овсеенко оповестил шейха о необходимости вернуться в город — «ввиду недолгой стоянки судна в порту».

Прощаясь, шейх Мубарак поблагодарил русского консула и сопровождавших его офицеров за «свидание с ним», и «просил передать русскому правительству свою искреннюю благодарность за оказанную ему честь посылкой военного судна в Кувейт, а равно и его, шейха, горячее желание видеть, как можно чаще, русских в Кувейте» (109).

При прощании, свидетельствует Г. Овсеенко, шейх Мубарак напомнил ему, «еще раз, о своем желании видеть в Кувейте также и русские торговые суда с русскими товарами». Расставаясь, проводил гостей за ворота своего дома, где стояли «приготовленные уже для них по его приказу верблюды и лошади».

«В два часа пополудни, 11 декабря», Г. Овсеенко и офицеры «Варяга» покинули Джахру, «оставив шейху Мубараку несколько … подарков» (110).

На всем пути от Кувейта до Джахры, указывал в рапорте В. О. Бэр, равно как и вокруг Кувейта нет никаких укреплений. «Шейх совершает путь из Кувейта в Джахру на коляске, единственной в Кувейте, подаренной ему англичанами».

Войска шейха представлены арабами «самого разного возраста, не исключая и стариков. Все вооружены магазинными ружьями (системы Пибоди-Мартини)». Передвигаются на верблюдах. «За войсками следуют целые таборы жен и детей» (111).

Что касается самого города Эль-Кувейта, отмечал В. О. Бэр, то это, несомненно, — лучший порт на Аравийском побережье Персидского залива, «лежащий в глубине широкой бухты… Требуемая для судов свежая провизия может доставляться в надлежащем количестве, хорошего качества и сравнительно по недорогим ценам. Что же касается прочих корабельных запасов, а также воды, то таковых не имеется» (112).

В Кувейте, замечает В. О. Бэр, стоит крейсер «Помона». Командир крейсера, «он же — командующий всеми английскими военными судами в Персидском заливе», имеет при себе два катера «для сообщения с Буширом и наблюдения за арабским берегом» (113). Во время нахождения нашего в Персидском заливе англичане сопровождали «Варяг» повсюду. Держались высокомерно, «почитая себя полновластными хозяевами этих вод».

О самом В. О. Бэре, арабы, по словам российских дипломатов, отзывались с искренней симпатией. Говорили, что внешне он холоден, как истинный представитель «Белой страны