Ловушка времени (сборник, том 1) (Каттнер) - страница 19

Археолог молча последовал за шумером. Они быстро шли по пустым туннелям, освещенным зеленым светом и наконец оказались в большом зале с возвышением, где Греддар Клон пытал и убил семитскую девушку перед собравшимися жителями Аль Бекра. Сейчас помещение было пустым, не считая прозрачного гроба, висевшего в воздухе. Эрих на цыпочках подбежал к нему, Мэйсон не отставал ни на шаг.

Из туннеля вышел робот. Шумер взмахнул рукой, в толстых пальцах которой было зажато загадочное светящееся оружие Мурдаха. Из прибора выстрелил луч света толщиной с авторучку.

Свет ударил в тело робота и начал расползаться по металлической поверхности, как жидкость. Внезапно весь робот озарился этим живым светом.

Подняв одну ногу, чудовище замерло, а щупальца вытянулись в разные стороны.

Луч света погас. Эрих спрятал оружие под одеждой.

— Что касается Аласы, — проворчал он. — Мурдах сказал, как можно ее освободить. Если я правильно помню...

Шумер дотронулся до прозрачного гроба и легонько пробежался пальцами по его поверхности. Тихонько выругался — и затем затаил дыхание. Под его пальцами что-то щелкнуло, раздался странный пронзительный звук, словно внезапно лопнула струна скрипки.

Гроб опустился и открылся. Внутри лежала Аласа — неподвижная, спящая.


Мэйсон наклонился и уставился на девушку. Красота Аласы казалась едва ли земной, и на секунду Мэйсон подумал, что она не проснется.

Затем длинные изогнутые ресницы поднялись, а глаза теплого золотистого цвета встретились с глазами археолога. В ее взгляде появилось странное понимание, и Аласа... улыбнулась. Больше не богиня — но, однозначно, человек!

Потом на ее лице появился страх. Поднявшись гибким движением, она осмотрелась с осторожностью загнанного зверя.

— Не бойся. Мы пришли освободить тебя, а не причинить вред.

Аласа подозрительно посмотрела на него.

— Это правда. Думаю, ты знаешь меня... и помнишь, как я сражался, когда впервые появился Владыка, — сказал шумер.

Аласа наконец заговорила, ее голос был низкий, немного хриплый, словно голосовые связки не использовались долгое время.

— Да, я знаю, Эрих. Я доверяю тебе. Но... скажи, сколько я пробыла в этой тюрьме?

— Три раза по четыре луны, — ответил Эрих. — Пойдем. Поговорим, пока будем идти. У нас мало времени. — Повернувшись к гробу, он закрыл его и поднял в воздух, где саркофаг просто завис. — Если повезет, Владыка еще долго не узнает о твоем исчезновении.

Шумер шел впереди. Казалось, он был хорошо знаком с запутанным лабиринтом Аль Бекра, хотя глаза Аласы не единожды округлялись от удивления при виде преобразований, произошедших в городе, пока она спала. Глядя на ее удивительную эльфийскую красоту, Мэйсон почувствовал, как участился его пульс. Раз она взглянула на него с плохо скрываемым любопытством.