Ловушка времени (сборник, том 1) (Каттнер) - страница 44

— У меня появилась одна мысль, — слабо усмехаясь и шатаясь, сказал он. — Эти существа не могут быть шибко умными. Люди-растения разумны, но...

Наклонившись, Мэйсон вытащил лестницу из ямы.

Группа Бессмертных на дне угрожающе кричала. Увидев Мэйсона, они попытались лезть по стенам ущелья, но безуспешно. Вскоре некоторые из них разбежались по сторонам.

— Отсюда может быть и другой выход. Нам лучше удирать... я хочу сказать, уходить. — И, заметив озадаченный вид Аласы, добавил. — Идем.

— Но... куда?

Археолог глянул на темное небо. Бледное, огромное солнце сияло красным. Луна исчезла. Однообразную влажную равнину обдувал прохладный ветер.

— Не знаю. В любом случае, подальше от побережья. Если мы найдем Мурдаха и корабль...

Они молча двинулись в путь, одиноко бредя по бескрайней пустыне и дрожа от ледяного ветра, безрадостно летящего над поверхностью умирающей планеты.

Глава IX

Башня миража

Несколько часов они шли вдвоем по вязкому илу, забираясь по склону медленно поднимающейся равнины. В разряженном воздухе легкие сильно болели. Дважды Мэйсон видел нечто размытое, пролетающее над головой на очень большом расстоянии, но не смог определить, что именно. Кажется, оно обладало крыльями и явно не было кораблем времени.

Но в конце концов, по чистой случайности, они наткнулись на корабль. Его серебристая поверхность на фоне серой унылой равнины сияла, как пламя.

Корабль оказался пустым. Мурдах и Эрих исчезли. Внутри были признаки борьбы и лужа засохшей крови на полу. Отпечатки ног в грязи рядом с кораблем извилистой дорожкой вели на восток. Нахмурившись, Мэйсон захлопнул дверь и повернулся к пульту управления.

— Я могу поднять корабль в воздух, Аласа. Может, нам удастся найти Эриха и Мурдаха. Следы хорошо видны.

Девушка поплотнее завернула свое стройное тело в накидку.

— Действуй, Кент.

Она нашла фляжку с водой и предложила ее Мэйсону, прежде чем напилась сама.

Корабль медленно поднялся и полетел над пустыней, следуя отпечаткам ног на иле. На горизонте показался шпиль, становящийся все выше по мере того, как они приближались. Это была циклопических размеров скала — уж точно не созданная силами природы. Слишком правильной формы, понял Мэйсон, глядя на огромный цилиндрический столб с плоским верхом, одиноко торчащий из серой пустыни и уходящий в серое небо.

— Они могут быть внутри, — предположил Мэйсон. — Попробуй найти какое-нибудь оружие, Аласа.

Вскоре девушка протянула излучатель в форме яйца.

— Он неплохо работал против металлических людей, — сказала она. — Но я не знаю, поможет ли он справиться с живыми существами.