Ловушка времени (сборник, том 1) (Каттнер) - страница 71

— Нирвор! — настоятельно сказал он. — Ради бога, прекрати это! Я сделаю все что угодно...

— Поздно, — прошептала жрица.

В ее черных глазах светилась жажда пыток, а на лице был отпечаток звериной жестокости. Сейчас Нирвор управляло ее наследие — печать леопарда.

— Слишком поздно, Кент Мэйсон! Она умрет, как и все твои друзья, но раньше, чем ты. Ты сгинешь через несколько лун, а прежде познаешь глубочайшие бездны боли...

Эрих страшно выругался.

— Мэй-жон! Ты не можешь вырваться? Эти проклятые веревки слишком прочны для меня!


Узкое лицо Мурдаха было бледной маской безнадежности.

— Они уничтожили корабль времени, — сказал он. — Греддар Клон разрушил его.

Нирвор дотронулась до рычага, и рука богини начала медленно опускаться. Но прежде чем из нее вырвался раскаленный пар, в открытые бронзовые врата влетело поблескивающее прозрачное яйцо.

Корабль Владыки! И внутри него — Греддар Клон!

Глава XIV

Возмездие в Коринуре

Яйцо опустилось рядом с возвышением. Греддар Клон распахнул люк и встал, его холодные глаза оглядели происходящее.

— Тебе никто не разрешал заниматься подобными вещами, Нирвор, — резко сказал он.

Словно почувствовав угрозу, черный и белый леопарды мягко запрыгнули на возвышение и стали крутиться вокруг жрицы.

— Эти пленники не представляют никакой ценности, — объяснила Нирвор.

— Это мне решать! Этот человек... — Греддар Клон указал на Мэйсона. — Я говорил тебе оставить его в покое.

— Я застала его с Ли Кенгом там, где была спрятана «Непобедимая Мощь»...

— Ты нашла ее?

Мэйсон увидел нетерпеливость в глазах Владыки.

— Она навечно потеряла это оружие, Греддар Клон! — быстро заговорил археолог, не дожидаясь, пока Нирвор ответит сама. — Она напала на нас с леопардами и людьми-зверями, и Ли Кенг предпочел уничтожить оружие и себя, вместо того чтобы позволить ему попасть в руки Нирвор.

— Это правда? — Владыка посмотрел на жрицу.

— Если посмотреть с этой стороны, то да. Но спроси, зачем он искал «Непобедимую мощь». Спроси же его!

— Чтобы отдать вам, Греддар Клон, — медленно сказал Мэйсон. — Ли Кенг освободил меня из клетки, сказав, что не выдаст секрет ни вам, ни Нирвор. Я убедил его, что смогу уберечь «Мощь» от попадания не в те руки. Я собирался забрать ее и передать вам, Греддар Клон, чтобы вы знали, чего стоит моя помощь.

— Он лжет! — выкрикнула жрица. — Он лжет!

— Освободите его, — сказал Греддар Клон.

Никто не пошевелился. Тогда рука Владыки поднялась, держа металлическую трубку. Из нее вырвался луч света и попал в человека-зверя, сторожившего Мэйсона. Схватившись за грудь, создание взревело от боли и упало. И умерло.