«Меня слышно?»: как делать подкасты в России (Цыпляева, Широкова) - страница 42

  рассказывает о навыках, необходимых для работы над подкастом в одиночку: «Я уверена, мне было проще делать подкасты, чем многим другим людям, которые начинают с нуля, ровно потому, что до этого я была хорошо знакома со сторителлингом в видео. Сторителлинг в аудио не сильно отличается от видео, и производство, само по себе, тоже: это тот же процесс работы с исходниками, написания сценария, озвучивания и создания готового продукта, только без картинки. До этого я четыре года работала на телеканале „Дождь“ и хорошо ознакомилась с визуальным и аудиовизуальным сторителлингом. Когда я работала четвертую неделю без выходных, всерьез задумалась о продюсере, но каждый раз оказывалось, что мне проще сделать всю работу самой: я чувствую, понимаю, какие истории мои, наши, какие мне нужны герои».

Продолжает тему развития навыков Сева Бойко — продюсер подкастов Русской службы Би-би-си: «Если вы хотите угорать по сторителлингу — слушайте курсы по сторителлингу, инвестируйте в это деньги. Есть сервис „Master class“ — недешевый, но там можно смотреть курсы сценаристов, режиссеров, документалистов. Если денег нет, зайдите в YouTube на канал фестиваля „СЛЫШ“ и найдите лекцию Артура Белостоцкого57, совершенно бесплатную, про то, как рассказывать истории в подкастах. Он будет рассказывать примерно то же самое, что Аарон Соркин58 в „Master class“ за деньги. Законы драматургии одинаковы для всех вне зависимости от того, кто о них говорит. Аналогично про монтаж: если вам прикольно угорать по монтажу и работать с безумными плагинами59 от iZotope, вы готовы на это тратиться, и вас с этого прет, то вперед».


…ПОЧТИ В ОДИНОЧКУ


Петр Рузавин — автор «Голоса зоны» — говорит о своем опыте: «Похоже на то, как я работал на телике: ты сам автор — человек, который продюсирует, организовывает, записывает. Параллельно есть или нет (лучше, когда есть) редактор, вы с ним все обсуждаете. Он как вторая голова: рефлексирует вместе с тобой. Потом я пишу сценарий, монтирую „рыбу“60, мы обсуждаем это с редактором. Смонтированную „рыбу“ доделываем со звукорежиссером. Обычно процесс состоит из двух с половиной человек: я, звукорежиссер и редактор. Удобно все замкнуть на себе, но если ты начинаешь это делать в промышленных масштабах — профессионально — невозможно работать одному, как и снять одному кино».

Об индивидуальном аспекте работы рассказывает Ирина Рогава — ведущая подкастов «Лайфхакера»: «Когда я работала на радио, кроме меня, микрофона и двух компьютеров с запущенными программами никого в комнате не было, поэтому я научилась одна находиться рядом с микрофоном, не бояться и рассказывать. Всегда представляю, что выступаю перед аудиторией. Даже сейчас я записываю голосовое, меня никто не видит, но у меня работает мимика, жесты — это добавляет живости в голосе. Над выпуском подкаста работают автор статьи, я (ведущая и редактор), редактор, который проверяет меня и работу звукорежиссера, и звукорежиссер — четыре человека».