Блатная музыка. «Жаргонъ» тюрьмы (Трахтенберг) - страница 30

», чтобы пуститься въ дикую, непролазную, занесенную снѣгомъ безлюдную тайгу, гдѣ его ждетъ вѣрная смерть. Поэтому выраженіе «слушать кукушку» означаетъ — готовиться къ побѣгу; «идти къ генералу Кукушкину на вѣсти» — совершить побѣгъ.

КУКУШКУ СЛУШАТЬ — КУСОКЪ.

Куку́шку слу́шать. См. «Кукушкинъ».

Купе́цъ. Карманный воръ.

На блатномъ языкѣ такой воръ не воруетъ, а «покупаетъ», поэтому и самый процессъ кражи его называется «куплею», а украденный предметъ «покупкою». «Домушники», «городушники», «скачки» и воры другихъ категорій называются уже «торговцами». Они «торгуютъ» — товаръ, и посему процессъ ихъ кражи называется «торговлею». «Мойщики» же не «торгуютъ» и не «покупаютъ», а «моютъ» свою жертву; поэтому ихъ кражи называются «стирками».

Купчи́ха. См. Вологодка.

Кура́жъ (ве́тошный). «Ветошнымъ куражемъ» опредѣляется способность и умѣнье вора въ моментъ совершенія кражи держать себя какъ «ветошный», ничѣмъ по поведенію своему отъ него не отличаться, не терять самообладанія, однимъ словомъ, чувствовать себя совершенно спокойнымъ, «какъ всякій честный человѣкъ». [Бр. 38, 48, 64, 70, 89, 96. Кура́жъ.Бр. 300].

Ку́рва. Слово, вѣроятно заимствованное изъ польскаго (kurwa), — получившее на тюремномъ жаргонѣ всѣ права гражданства, и употребляемое въ смыслѣ одного изъ самыхъ оскорбительныхъ ругательствъ, за которымъ обыкновенно слѣдуетъ драка, а нерѣдко и ножовая расправа.

Ку́рица. См. баранъ.

Курынча́. Такъ называются въ сибирскихъ острогахъ мѣдныя деньги, въ прочихъ же мѣстахъ заключенія онѣ называются «лодягою».

Кусо́къ. См. коробочка.

ЛАКШИ — ЛИСА

Ла́кши. См. «святцы».

Латата́. Побѣгъ изъ мѣста заключеніи или по дорогѣ при пересылкѣ арестанта изъ одного мѣста въ другое. См. «винтъ».

Лахма́нъ. Такъ называется обычай, вкоренившійся въ сибирскихъ острогахъ — «прощать» въ концѣ мѣсяца числящійся за какимъ нибудь «иваномъ» карточный долгъ. Обычай этотъ станетъ понятнымъ, если вспомнить, что «бродяги», представляя собою острожную аристократію, лишь одни пользуются у «майданщика» кредитомъ «на слово», лишь одни, проигравъ имѣвшіяся у нихъ въ наличности «бабки» и «барахло», могутъ продолжать игру уже «на слово»: имъ «обязаны вѣрить» (впрочемъ, лишь до десяти рублей!). Проигравъ «на слово», «бродяга» изъ одной «варнацкой чести» будетъ стараться какъ можно скорѣе расплатиться со своими кредиторами. Если же до конца мѣсяца это ему не удастся, то онъ въ присутствіи всей «шпаны» произноситъ громогласно: «зарвался!» и немедленный «лахманъ» его долгу служитъ якобы вознагражденіемъ за униженіе, которое онъ принялъ на себя, сознавшись передъ всѣми, что онъ «зарвался».