Великая ночь (Валентеева) - страница 58

Я только кивнул. Не хотелось втягивать Винса в наши опасные игры, но другого выхода не осталось. Винсент выпил со мной чаю, а затем поехал выполнять обещанное. Не успел его автомобиль свернуть за угол, как у ворот засигналили два черных авто. Как я и ожидал, это пожаловали члены президиума и местные дипломаты. Причем во главе с Демиеном эо Фелтоном. Надо же, какая честь!

Я ждал их в гостиной. Все в том же несуразном виде, но меня мало это заботило.

– Господин Айлер.

Эо Фелтон что-то был бледноват. И даже поглядывал на меня без превосходства.

– Здравствуйте, господин эо Фелтон, – ответил я, поднимаясь навстречу. – Чем обязан?

Вроде как ничего не случилось. Хотя на самом деле хотелось растерзать каждого здесь в клочья.

– Мы узнали о том, что случилось ночью. – Глава президиума пристально смотрел на меня, словно ожидая, что кинусь. – Мои соболезнования.

– Благодарю.

И замолчал. Пусть сам говорит, зачем явился.

– Мы отдали распоряжения, чтобы тело вашей иль-тере было доставлено на родину. Точнее…

– Точнее, тело в таком огне вряд ли осталось. – Злость становилась все сильнее. – Но да, я буду благодарен за помощь. Эдита заслужила, чтобы хотя бы прах ее покоился в Эвассоне. И у нее осталось двое ай-тере. Учитывая их состояние, им нужна магия иль-тере для восстановления.

– Мы подыщем варианты.

Еще не факт, что я на эти варианты соглашусь. Но как скоро вернется Стефан? И не возникнет ли у президиума вполне закономерный вопрос: а почему мне самому не требуется иль-тере? А самое скверное, что я не смогу без клятвы использовать магию! И обернуться в барса – тоже. А значит, защитить свою семью.

– Могу заверить вас, что мы найдем виновных, – проговорил эо Фелтон. – И они будут наказаны по всей строгости закона.

– Я буду требовать, чтобы преступников судили в Эвассоне, – ответил я. – А пока дайте мне несколько дней прийти в себя.

– Конечно, господин Айлер. Давайте приостановим переговоры до конца этой недели. И мы уже подыскиваем другое здание…

– Мы останемся здесь, – резко ответил я. – Раз уж Тассет не может обеспечить нашу безопасность, мы займемся этим сами.

– Но…

– Сегодня же сюда переедут мои коллеги. Хозяйка особняка, Дея эо Тайрен, не против, я уже беседовал с ней.

– Да, конечно. Приносим свои извинения за случившееся.

Я промолчал. Извинения? За одну отобранную жизнь и еще две искалеченные? Как «мило». Чтоб он провалился…

Глава президиума поторопился попрощаться. Его коллеги так и простояли молчаливыми изваяниями. А я пытался усмирить клокочущую в груди ярость. Ненавижу! Каждого из них! Каждого, кто считает, будто может играть чужими судьбами.