Португалия, Апрель - июль 1976 (Семенов) - страница 8

- Инглез, - говорю я, - абле инглез?

Молчание, сопение, шаги. Рассматривает теперь уже кто-то другой.

- Кто вы? - говорят наконец по-английски.

- Журналист.

- Откуда?

- Из пресс-центра Гульбекяна. Я аккредитован на выборы в Ассамблею республики.

- Какую страну представляете?

("Господи, помоги! Только б здесь не было финнов!")

- Я из Хельсинки.

- Коммунист?

- Независимый.

- Как зовут?

("Полицейский допрос прямо-таки, а не свобода слова!")

- Хьюлли Симмонен.

Дверь открывается. На пороге - трое громил в джинсовых костюмах. Под потолком - тюремная лампочка. Шагаю из солнечного дня в холодный мрак. Дверь закрывается, щелкает замок.

- Это ваша машина? - спрашивает один из парней.

- Да.

- Странный номер.

(Черт возьми, это ж машина нашей "Межкниги"! Но ведь Ратмир Уфаев, "межкниговец", сказал мне, что номер не дипломатический!).

- Я взял машину у приятеля.

- Кто он такой?

- Если вы не хотите говорить с журналистом - откажите без обиняков, а допрос устраивать ни к чему.

Парни переглядываются.

- Подождите, - говорит один из них и быстро поднимается по лестнице - там и вовсе темень, даже лампочки нет.

("К окну бы поближе. А окон нет. И дверь не вышибешь. Отлупят ведь, дьяволы, за милую душу отлупят".)

- Покажите ваш паспорт, - говорит второй.

- Я не ношу с собой паспорт.

- В каком отеле живете?

- А вы?

- Что?!

- Где вы живете?

- Где надо, там и живу! Если хотите говорить с нашим вождем, отвечайте на вопросы.

Спустился первый громила, коротко бросил:

- Пошли!

По темной лестнице вверх; на полу множество окурков, паутина на потолке, смрадно, грязно.

- Ждите.

Сажусь на барское кресло, прожженное в нескольких местах: прожигали, видно, не случайно, а намеренно - "боролись" с частной собственностью. А кресло-то позапрошлого века, его б в музей. Можно было бы понять, окажись оно в нищей крестьянской хижине, у неграмотного человека, а эти ведь по-английски шпарят, студенты ведь, а тут за обучение большие деньги драли, учиться могли дети богатых людей, с ы н к и ведь здесь, в революцию играют!

- Поскольку у вас нет паспорта, - слышу девичий голос за спиной, - вождь не сможет говорить с вами. Мы окружены врагами, мы должны охранять жизнь вождя, нашего португальского кормчего. Вас примет товарищ Жозе, он из руководства, он отвечает за связи с желтой буржуазной прессой.

- Я представляю объективную прессу.

(Обиделся все же - профессионально обиделся. Зря, наверное. А может, не зря - у меня много приятелей из западных газет и журналов).

- У буржуазии нет объективности.

- У буржуазии - да, но у журналиста - вполне может быть, даже если он пишет для буржуазного органа. Вальраф пишет для "Шпигеля".