Корпорация Хэллоуин. Ваши кошмары - наша работа (Чернышова) - страница 93

— Мы оба знаем, что такие серьёзные обвинения в сторону почтенного члена Городского Совета требуют столь же серьёзных доказательств. Или ты рассчитываешь на помощь своего друга, лорд? Так огорчу тебя: Владыка ушёл. И, исходя из того, что передают мои источники, вернётся очень нескоро.

— Саймон. Если девчонка умрёт…

— То будет сама виновата, — бросил лорд Фэрриман пренебрежительно. — Возомнила себя великой ведьмой, несмотря на происхождение? Потеряла осторожность? Кто же ей доктор, Джек? Попаданцы должны знать своё место. Этому Городу хватило одной Кровавой Королевы. А теперь, если вы меня извините…

— Отец, по поводу твоего вопроса… О, простите, зайду попозже, — я обернулась и увидела знакомого породистого юношу.

А ведь это шанс!

— Маркус! — воскликнула я. — Маркус Фэрриман, верно?

Он нахмурился.

— Простите, не имею честь быть представленным… Госпожа Премудрая, верно? Хранительница посоха?

— Тыквина. И да, именно она. А ты, я посмотрю, та ещё дрянь. 

— Что?.. — опешил Маркус.

— Вон из моего дома!! — его отец был более красноречив.

— Марьяна… — пробормотал Джек. — Ну ты опять…

Я проигнорировала. 

Потом объясню.

— Значит, ты просто так позволишь своему папочке сделать это с Агатой? Промолчишь? Сунешь голову в песок?

— Сынне слушай…

— Сделать с Агатой — что? — Маркус шагнул вперёд.

Есть контакт.

— Не притворяйся! Или не узнаёшь эту цацку? Или не знал, что твой отец собирается использовать её, чтобы убрать Агату?

— Грязные инсинуации! — рявкнул старший лорд.

Младший молчал, неотрывно глядя на сверкающий камень.

— Отец… Скажи, что не сделал этого, — голос его был морозно-спокойным. — Скажи, что не отправил её туда. Прошу. 

Ноздри лорда Фэрримана раздулись.

— Перестань нести чушь! Я не знаю, о чём ты говоришь!

— Понятно, — Маркус прищурился. — Я вижу ответ в твоих глазах… Докажи, что ты не делал этого. Помоги её вернуть. 

— Я уже говорил тебе...

— Моя душа, отец! — рявкнул вдруг Маркус. — Моя душа сейчас в плену у проклятой Короны. Услышь меня хоть сейчас!

Ого.

Нет, ого!!

Старший лорд побледнел.

— Она не может быть твоей…

— Может! И я просил тебя оставить её в покое, верно? Ты обещал мне, лорд. Чего же стоит твоя честь и твоё слово?

Лорд Фэрриман стиснул зубы. 

— Даже если так, — будто через силу сказал он, — даже если это правда, в чём я сомневаюсь. То я не смогу сделать ничего. Уже поздно. Она там, и единственный способ выжить для неё — снять проклятие…

— Ясно, — криво улыбнулся Маркус. — Отлично. Тогда ей помогу я.

И, прежде чем кто-то успел среагировать, молодой лорд выхватил у Джека тиару.

И прикоснулся к камню.