Охота на маску (Метельский) - страница 21

Естественно, все зависит от желания окружающих вбросить такой слух, но при наличии Тайра, которым мое усиление поперек горла, желающие найдутся.

Когда в зале начали раздаваться веселые крики, пока еще веселые и сугубо внутри отдельных компаний, я начал обдумывать, как увести отсюда своих друзей. Детишки явно закинулись спиртным и начали срывать скрепы самодисциплины. Еще немного и… Не успел. Причем началось все не с каких-то там левых людей, а с Казуки и Ишина. Два безбашенных типа в обертке милых мальчиков пошли в туалет, где, видимо, и зацепились языками. Мало им уроков у Цуцуи, где они постоянно пикируются, но там их хотя бы старик контролирует. В общем, двух ругающихся парней я заметил, когда они вышли из двери, ведущей в коридор с туалетами. В общей какофонии звуков я не мог расслышать, о чем они спорят, да и далековато они стояли, но тема мне была и неинтересна, главное – пресечь конфликт. Так что, поднявшись из-за стола и предупредив своих, что ненадолго отлучусь, я направился в сторону парней.

Успел в самый последний момент. А ведь Казуки не пил, просто человек он вспыльчивый на самом деле. Правда, не при мне, но – как факт.

– Да мне побоку на твое вяканье, – быковал Казуки. – Давай, вперед, кто ты такой без своих палок?

– Учитель, – отвечал Ишин. – Тот, кто скрутит тебя в бараний рог и заставит кусать свои же пятки!

– А ну стоять, бравые мальчуганы, – подошел я к ним. – Вы, часом, не рехнулись – устраивать драку в таком месте?

– Аматэру-кун, – покосился на меня Ишин.

– Синдзи-сан, этот ушлепок совсем берега попутал, думает, что…

Договорить я ему не дал, отвесив подзатыльник.

– Вам мало уроков Цуцуи-сана? – спросил я. – Там и выясняйте отношения, а тут не время и не место.

– Отличное место, – возразил Ишин. – Кое-кому давно пора преподать урок.

– Цуцуи-сан не дает по-мужски поговорить, – проворчал Казуки. – Постоянно прикрывает эту девчонку.

– Это с тобой он постоянно возится, – возразил Ишин. – «Иди поцарапай манекен, Казуки-тян!» – передразнил он Цуцуи.

– «Что это за мурлыканье, Ишин-тян, попробуй хотя бы мявкать!» – уже Казуки процитировал учителя.

А старик там, я смотрю, отрывается по полной. Тиранит бедных котят.

– Здесь в любом случае не место для драки, – произнес я со вздохом.

– Ну вот, опять тебя защищают, – хмыкнул Казуки.

– Ха, Аматэру не станет меня защищать, а вот своего маленького братика – запросто! – показательно посмеялся Ишин.

– Слышь, мурлыки, вы меня раздражаете, – произнес я, нахмурившись. – Вы себя со стороны-то видели? Два шипящих котенка. Подрастите сначала, а потом быкуйте. Сейчас вы у окружающих лишь умиление вызываете. Хотите развлечь народ? Лады, я могу это устроить. Готовы?