По лезвию ножа (Сухинин) - страница 75

– Поздорову, хуман, поздоровался он. – и тебе Ганга здравствовать. Как в ставке оказались?

Он был из рода Гремучих змей и принимая нас за своих, хмуро смотрел на нас и на наш импровизированный стол.

– Вчера вечером… пришли – ответил я.

– Вас никто не видел…

– А кто может увидеть, когда все бестолково бегали по холму и орали. Я подумал это у вас развлечение такое, поджечь шатер и прыгать вокруг него. Мы посмотрели на ваши пляски и остались в шатре. Сюда никто не заглядывал.

– Дармоеды! – ругнулся орк. Прозевали. Пойду Быр Караму доложу о вас. – Он вышел через ту же дыру.

Еще через полчаса нас позвали к правой руке хана.

Быр сидел у себя в шатре и был насуплен. В прочем, как и всегда. Я еще не видел на его лице улыбку. Вечно озабоченный, вечно в делах, он был в плохом настроении. Шпионов ловить, это тебе не удочкой рыбачить. А тут таких гостей прошляпили…

– Присаживайтесь, – не очень любезно предложил он. Затем испытующе посмотрел на меня. Нам принесли гайрат. Мы с Гангой пригубили.

Почтив традиции, Орк спросил:

– С чем прибыли?

Ганга открыла рот что бы сказать, но я опередил:

– По делу.

– По какому делу?

– Дел два.

– Что за первое дело? – Быр был непробиваем, а я зная, что ему можно говорить правду, начал с меньшего.

– Я, как посол короля Вангора, должен отвезти ответ королю от Хана, о том, что мы сговорились. Империя нападает на Вангор, вы на империю.

– Так и есть. А в чем проблема? У тебя есть перстень великого хана, это знак его согласия…

– Все верно, – согласился я. – но все это может не произойти.

– Не произойти? Почему? – удивился Быр Карам. – Лигирийцы откажутся от нападения?

Нет, отказаться они не могут. Слишком много средств влито в подготовку этой войны. Орки могут не пойти.

– Почему ты так считаешь? – нахмурившись спросил Быр. – Не веришь в наши договоренности?

– У вас может начаться гражданская война. Не до того будет.

– Хм. Очень интересно. Почему ты так решил?

– Не я, Худжгарх так сказал.

– Быр Карам от моих слов даже дернулся. Он пристально на меня посмотрел.

– Подождите здесь, – немного подумав, проговорил он. – Я сейчас вернусь, – пообещал он и поднявшись, стремительно вышел из шатра.

Ганга все это время сидела молча, как истукан. Изображала из себя примерную своч[2].

Вскоре стремительно вошел Быр и приказал:

– Оба за мной.

Он повел нас к шатру хана. Мы вошли. Ганга спиной, я лицом к хану. Широко улыбаясь, словно встретил давнего лучшего друга, которого не видел много лет.

Увидев меня, хан так скривился, словно ему в рот всунули лимон и заставили разжевать. Я моментально стер улыбку с лица и тревожно спросил.