Театр Эль Вагант (Полынская) - страница 6

– А причем тут вампир-не вампир, – к Феликсу с Никанором присоединился Герман. – Сказано же – человеческие реакции тебе жить мешают, значит, с ними психолог и будет работать. Думаю, хорошему специалисту вполне по силам сделать так, чтобы тебя при виде сырой земли моментально не отбрасывало в воспоминания четырехсотлетней давности. Чтобы ты все эти кладбища не считал своими.

– Но в любом случае придется объяснять, кто я такой и откуда у меня воспоминания четырехсотлетней давности. Да и не столько земля беспокоит, сколько внезапные непонятные приступы, когда я нахожусь на солнце.

– Тем более. Можно придумать правдоподобную легенду о проблемах с землей, солнцем, о плохих воспоминаниях, и пусть мозгоправ работает.

– Если я озвучу хоть каплю своих проблем и плохих воспоминаний, боюсь, мозгоправу самому мозгоправ понадобится.

– Но делать все равно что-то надо!

Феликс не ответил. Взгляд его переместился с кленов на дорожку, ведущую к агентству. По дорожке быстрым шагом шла девушка, явно направляясь в особняк.

Спустя пару мгновений дверь распахнулась, и девушка возникла на пороге.

– Здравствуйте! – выпалила она. – Это здесь детективное агентство?

– Мы еще закрыты, приходите позже, – ответила Алевтина.

– Написано, что работаете с девяти утра, а сейчас уже половина второго! – говорила она резко, почти грубо, но при этом было очевидно, что девушка сильно взволнована.

Стоя вполборота, директор глянул на нее, махнул рукой в сторону гостевого дивана и сказал:

– Присаживайтесь. Что у вас случилось?

Глава 3

В короткой легкой куртке, длинном цветастом платье и тяжелых ботинках на толстой подошве, девушка выглядела совсем молоденькой, лет двадцати – не больше. У нее были темные волосы, забранные в небрежный хвост, чуть подкрашенное миловидное личико с высокими скулами и красивые карие глаза, в которых подступающими слезами плескалась паника.

Усевшись на диван, девушка посмотрела по сторонам, подняла взгляд к потолку и, пристально рассматривая лампу, сдавленно произнесла:

– Похоже, моя мать убила человека.

– Похоже? – переспросил Сабуркин. – Что это значит?

– Значит, что я точно не уверена, но всё указывает на это.

И она замолчала, продолжая изучать лампу.

– Что за человек? – принялась помогать Алевтина. – Где и как произошло убийство? Есть свидетели?

– Свидетели есть, человек пятьсот. – Девушка вдохнула полной грудью, подержала воздух в легких, сколько смогла и медленно выдохнула.

– Давайте с самого начала и по порядку, – предложил Гера. – Может, вам чаю налить? Воды, кофе?

– Спасибо, не надо.

– Как вас зовут?