День, который никогда не настанет (Макдоннелл) - страница 110

Фрэнкс слабо улыбнулся.

— Большое спасибо, доктор, что вы пришли.

Он говорил сиплым шепотом, и в голосе его уже не было той ораторской силы, которая не так давно пленила целую страну. В нем еще чувствовалась прежняя северная картавость, но теперь ее заглушали короткие вдохи, которые, казалось, совершались ценой неимоверных усилий. Его некогда круглое лицо стало изможденным, а кожа приобрела молочный оттенок.

Доктор Синха и Бриджит одновременно посмотрели на Гера.

— Благодарю, Герод, — произнес Фрэнкс.

Поколебавшись, Гер взглянул на них в ответ и вышел из комнаты. Доктор Синха и Бриджит подошли к Фрэнксу.

— Преподобный Фрэнкс, — сказал Синха, — вы плохо выглядите.

Фрэнкс похлопал по руке встревоженную женщину, сидевшую рядом с ним.

— Вас не проведешь, док. Полгода назад у меня обнаружили рак четвертой стадии. Мои дни сочтены.

Фрэнкс посмотрел на их лица по очереди.

— Об этом знают примерно пять человек. И да… если вы уже подсчитали… все верно.

Бриджит поняла, что он имеет в виду. Полгода назад Фрэнкс впервые стал знаменитым.

— Когда узнаёшь, что жизнь твоя заканчивается, хочется понять, что в ней по-настоящему важно. Когда истекают последние дни, приходит осознание, что ждать больше нечего. Хочется сделать что-то значительное перед уходом.

Доктор Синха потрогал лоб Фрэнкса, затем повернул ему голову и заглянул в глаза.

— Вы должны быть в больнице.

— Эй, док, все в порядке. Я уже смирился и обрел успокоение. Не переживайте.

— Преподобный, вы не могли бы перестать проповедовать — хотя бы ненадолго?

Фрэнкс посмотрел на доктора Синху.

— Справедливо, — ответил он со слабой улыбкой, после чего впервые встретился взглядом с Бриджит. — Он немного похож на терьера, вам не кажется?

Бриджит попыталась улыбнуться в ответ.

Преподобный повернулся к женщине, смотревшей на него с беспокойством.

— Берни, милая, ты бы не могла ненадолго выйти?

Женщина кивнула, ласково коснулась его руки и, поднявшись с кресла, направилась к выходу. Фрэнкс проводил ее взглядом.

— Она просто ангел. Ну что, как обстоят дела внизу? Надеюсь, все более или менее здоровы?

Доктор Синха начал осторожно разворачивать одеяла, в которые был завернут Фрэнкс.

— Рад сообщить, что серьезных проблем нет.

— Ну и прекрасно. Они хорошие люди. Еще раз спасибо вам.

— Пожалуйста, — доктор Синха приложил головку стетоскопа к груди Фрэнкса. — Будьте добры, сделайте глубокий вдох.

— Давненько я этим не занимался…

Следующие несколько минут Фрэнкс провел, вдыхая и выдыхая воздух. И чем дольше слушал доктор Синха его грудь, тем озабоченней становилось его лицо. Бриджит не знала, что с собой делать, внезапно почувствовав себя бесполезной. Фрэнкс улыбнулся и указал на пустое кресло рядом с собой, прежде чем его настиг мучительный приступ кашля. Бриджит заметила коробку салфеток, вытянула одну и протянула Фрэнксу. Как только дыхание преподобного пришло в норму, доктор Синха начал измерять его пульс.