Бархатная лисица (Фишер)

1

Пока звучит музыка, по кругу передаётся свёрток с подарком. Музыка останавливается, и тот, у кого в руках свёрток, разворачивает один слой бумаги. Потом музыка звучит снова, и свёрток опять идёт по кругу. Игра продолжается до тех пор, пока подарок полностью не разворачивают. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Кардифф – столица Уэльса.

3

Малышка (вал.).

4

Евклид – древнегреческий математик III века до н. э. Платон – древнегреческий философ V–IV веков до н. э. Джон Китс (1795–1821) – выдающийся поэт, представитель английского романтизма.

5

Остров Скай расположен в архипелаге Внутренние Гебриды на западе Шотландии.

6

Мальчик (вал.).

7

Оуэн Глендоуэр жил во второй половине XIV – начале XV века и был последним валлийцем (представителем народа, населяющего Уэльс), носившим титул принца Уэльского. Он поднял восстание против короля Англии Генриха IV, и, хотя оно потерпело поражение, Глендоуэр считается национальным героем Уэльса, и личность этого исторического деятеля овеяна легендами.

8

Дорогой (вал.).

9

Спасибо (вал.).

10

«Утешение философией» – труд римского философа начала VI века Боэция.

11

Доброе утро! (вал.)

12

Мойдор – старинная золотая монета Португалии.

13

Тоттенхэм-Корт-роуд – улица в Лондоне.

14

Молодец (вал.).

15

День Всех Святых (вал.).

16

Люблю, любишь, любит (лат.).