Брак с правом на счастье (Волжская, Яблонцева) - страница 96

Законник окинул нас троих тяжелым сумрачным взглядом. Лицо его застыло в привычной брезгливой гримасе, но за плотно сжатыми губами и нахмуренными бровями чувствовалась смутная тревога.

Даррен…

Паника сдавила горло. Я едва сдеpжала желание подскочить и броситься к законнику с расспросами. Что вынудило его оставить ребенка? Кто сейчас следил за Дарреном, был ли он в безопасности? Готов ли господин дознаватель открыть нам, где держат мальчика?

– Мне надо поговорить с вами, Фаринта, - произнес законник. – Наедине. Прямо сейчас.

Прежде, чем я успела сказать хоть слово, лорд Кастанелло шагнул вперед.

– Все разговоры с моей женой будут проходить только в моем присутствии, – отрезал он. - И в присутствии нашего адвоката. Если вы ищете возможность разделить нас и таким образом выпытать признание, имейте в виду…

– Наш разговор не имеет отношения к судебному разбирательству, милорд Кастанелло, - последовал сухой ответ. - Я прибыл с неофициальным визитом. Мне нужно задать вашей супруге несколько вопросов, касающихся только ее и меня, и ничего из сказанного не будет использовано в суде. Даю слово.

– Здесь нет посторонних. Говорите при всех или возвращайтесь с официальным приказом.

– В ваших же интересах, чтобы этот разговор cостоялся, - законник смерил Майло холодным взглядом. – А состоится он только на моих условиях.

Лорд Кастанелло не ответил. Госпoдин дознаватель поджал губы еще крепче и повернулся, словно действительно готов был уйти.

Краем глаза я заметила, как со своего места поднялся лорд Сантанильо. Подойдя к законнику, он демонстративно помахал папкой с адвокатским контрактом. Господин дознаватель скривился.

– Лорд Сантанильо.

Адвокат расплылся в хищной улыбке.

– Вижу, вы обо мне слышали. Отрадно. Довожу до вашегo сведения, что леди фаринта Кастанелло, законная супруга моего клиента, согласно данному договору является моей подзащитной, а значит, на текущий момент именно я представляю все ее интересы. Если таково ваше требование, мы готовы дать согласие на личную беседу, которая состоится без лорда Кастанелло, но вот от меня вам избавиться не удастся.

– Не сомневаюсь, – процедил господин дознаватель.

– Корвус! – одновременно с ним протестующе воскликнул супруг. – Я имею право…

Я тронула супруга за рукав.

– Милорд… Майло, пожалуйста… Сделайте так, как он просит. Я расскажу вам все после.

Спустя бесконечно долгую секунду лорд Кастанелло кивнул.

– Хорошо. Мелия, проводите господина Маркони, леди Кастанелло и лорда Сантанильо в мoй кабинет.

Горничная замялась, потупившись.

– Милорд, слуги прибыли всего лишь час назад вместе с милордом Корвусом… мы не успели убраться нигде, кроме гостиной и большого холла…