Аквариум (Пелевин) - страница 2


— Попробуем доработать, — сказал он.

— Нет, вы подождите, — сказал первый представитель. — Давайте обсудим этот вариант и подумаем над правками. В принципе идея с аквариумом неплоха, но…

— Она здесь не совсем работает, — сказал второй. — А давайте сделаем так, что вода в нем становится все более мутной.

— И рыбы умирают, — сказал первый.

— Что? — переспросил Фролов.

— Рыбы умирают. Он ходит с аквариумом в голове, вода становится мутной, и в нем плавают мертвые рыбы.

Босс непонимающе покосился на представителей.

Фролов почувствовал, что у него слегка кружится голова. Он не совсем понимал, что ему говорят.

— Извините, я не понял, что вы сказали, — торопливо ответил он и облизал пересохшие губы.

— Мертвые рыбы. В аквариуме, — сказал босс.

— Хорошо, пусть они умрут, — согласился Фролов.

— А потом вода станет черной, — сказал второй представитель.

— То есть он совсем ослепнет, — добавил первый.

— Ослепнет? — переспросил Фролов.

Ос-леп-нет. В этом слове Фролову почудилось нечто насекомое. Осы и слепни. Осы и слепни в аквариуме? Но осы и слепни не умеют плавать, они сразу умирают в воде. Ос-леп-нет. Ос и слепней нет. Они умерли.

— Прощу прощения, я не очень понимаю, что вы говорите, — сказал Фролов. — Я не очень хорошо себя чувствую.

Мир покачнулся и слегка поплыл. Фролов положил руку на стол, чтобы не уплыть вместе с ним.

— Мы говорим о черной воде, — сказал первый представитель.

От слов «черная вода» Фролову вдруг стало жутко.

Черная вода.

Само это словосочетание вселяло ужас и ползло холодными буквами вниз по позвоночнику.

— Черная вода, — повторил Фролов.

— В черной воде плавают ваши глаза, — сказал вдруг босс.

— Что? — перепугано спросил Фролов.

Босс вдруг хлопнул ладонью по столу.

— Слушайте, да что с вами? Мы обсуждаем простейшие правки. Почему ваш аквариум не разбивается?

— Потому что он не хочет разбиваться, — тихо сказал Фролов. — В нем плавают мои глаза.

В переговорной замолчали.

— Давайте попробуем подойти с другого конца… — аккуратно сказал босс.

Его слова с трудом доносились до Фролова. Он вдруг почувствовал, что не слышит и половины сказанного, а то, что удается услышать, никак не превращается в связную речь. Просто слова не составляются в предложения, будто сама человеческая речь стала ему чужой.

Будто он сам в этом аквариуме и видит весь мир через толщу воды.

Он расстегнул верхнюю пуговицу.

То, что говорили босс и представители клиента, казалось совершенно чужим и непонятным. И чем дальше, тем больше их слова никак не связывались в его, Фролова, мозгу.

— Кривая дорога вывела в черную воду, — сказал босс. — У рыб есть глаза, у лошадей есть глаза, а у меня нет глаз.