Дремлющий демон Декстера (Линдсей) - страница 114

Все это время Дебора большей частью держалась в стороне, очень стараясь контролировать свое нетерпение, но не настолько, чтобы скрыть его. Прибыл капитан Мэттьюс с детективом Лагуэртой на буксире. Они пожали руки своим двойникам из округа Броуард — капитану Муну и детективу Макклеллану. Состоялся долгий, подчеркнуто вежливый спарринг, который свелся к следующему: капитан Мэттьюс пришел к обоснованному убеждению, что обнаружение шести рук и шести ног в округе Броуард является частью расследования его департамента в связи с тремя головами, найденными в Майами-Дейд, у которых не хватает именно этих частей. Он утверждал, используя весьма простую и дружественную терминологию, что будет слишком натянутым предполагать, что сначала он находит три головы без туловищ, а потом три совершенно посторонних тела без голов вдруг объявляются здесь.

Мун и Макклеллан с равной логикой указывали на то, что головы в Майами находят постоянно, но для Броуарда это несколько необычно, поэтому они, может быть, и отнеслись к делу слишком серьезно. Впрочем, так или иначе, нельзя быть уверенным, что находки связаны друг с другом, пока не будет закончена предварительная работа, которую, ясное дело, должны провести они, поскольку это их юрисдикция. Конечно, они с радостью поделятся результатами, когда последние будут готовы.

Что, разумеется, неприемлемо для Мэттьюса. Он скрупулезно объясняет, что люди из Броуарда не знают, что именно следует искать, могут что-то пропустить или уничтожить ключевую улику. Конечно, не по некомпетентности или тупости. Мэттьюс совершенно уверен, что люди из Броуарда в сложившихся обстоятельствах способны проявить абсолютную компетентность.

И это, естественно, не могло быть воспринято Муном в качестве дополнительного стимула к сотрудничеству. Он заметил с некоторым напряжением в голосе, что, похоже, здесь подразумевают, будто его департамент укомплектован второсортными идиотами. К этому моменту капитан Мэттьюс уже настолько разозлился, поскольку еще вежливее ответил, что нет, что вы, конечно, совсем не второсортные. Уверен, все закончилось бы кулачным боем, если бы в качестве рефери не появился джентльмен из Департамента правоохранительных органов Флориды (ДПОФ).

ДПОФ — это вроде ФБР на уровне штата. Они обладают юрисдикцией по всей территории штата в любое время, и в отличие от федералов к ним с уважением относится большинство местных полицейских. Прибывший офицер оказался человеком среднего роста и телосложения, с бритой головой и коротко подстриженной бородкой. Когда он встал между двумя полицейскими капитанами значительно крупнее его самого, те мгновенно заткнулись и отступили на шаг назад. Одним махом он всех успокоил, все организовал, и мы быстренько снова оказались на аккуратной и упорядоченной сцене множественного убийства.