Время смелых желаний (Милберн) - страница 58

Ему нравилась его жизнь такой, какая она была… Или, может быть, какой она была до того, как Клементина снова в ней появилась.

«Ты сам ее втянул».

Было все сложнее остановить течение мыслей. Они шли строем, как марширующие солдаты, а все его попытки остановить были для них не крепче картонных стен. Да, он сам втянул ее обратно в свою жизнь. Зачем же он это сделал? Почему не пошел прямо в полицию и не отправил их искать ее брата?

Потому что в глубине души он всегда помнил о Клементине, всегда хотел узнать, что происходило в ее жизни. Просто он не мог этого осознать до того, как вошел в дверь ее магазина. Он всегда хотел снова ее увидеть, а Джеми дал ему повод это сделать. И как только его глаза встретились с ее глазами, произошло что-то странное. Он не мог объяснить на словах то, что почувствовал. Как будто электрический ток прошел через ее тело. Только рядом с Клементиной Алистер ощущал такие невероятные эмоции.

Алистер посмотрел на девушку и почувствовал, будто чья-то рука проникла прямо внутрь его грудной клетки и сжала его сердце. Он не мог представить, как это - никогда не видеть ее, больше никогда не видеть ее улыбки, не увидеть, как она смотрит на него своими сияющими глазами, не почувствовать, как мурашки бегут у него по спине. Не мог осознать, что никогда не будет чувствовать рядом ее прекрасного тела.

Ему стоит держать дистанцию. Он не сможет больше просто прийти в магазин и посмотреть, как она поживает. Он должен дать ей возможность жить собственной жизнью, пока будет проживать свою.

Вот только что за жизнь у него будет без нее?


Глава 8


Когда они вернулись в гостиницу, на улице по-прежнему стояла жара. Клементина задумалась над тем, не пойти ли в бассейн, который она видела из окна. Природная скромность не позволяла ей показаться прилюдно в купальнике, поэтому она не смогла предложить Алистеру пойти освежиться. Он шел позади нее, и его руки лежали на ее плечах. Чувство, что высокий сильный мужчина находится рядом, укрепляло в ней ощущение собственной женственности. Он развернул ее к себе, и их взгляды встретились. В глазах обоих читалось желание.

- Я хотел предложить тебе пойти поплавать, - сказал он, - но, с другой стороны, я хотел бы, чтобы прямо сейчас мы остались только вдвоем.

Клементина почувствовала, как в животе запорхали бабочки. Желание, которое возникло еще на заброшенной вилле, разгоралось все ярче. Оно светилось у нее внутри раскаленными углями. Девушка обвила руками его шею, и они слились в обжигающе страстном поцелуе. Его язык проник в ее рот одним движением, которое волной возбуждения отозвалось у нее внутри. Твердость его эрекции возбуждала ее еще сильнее. Он повел ее к кровати, снимая с нее одежду, а она расстегивала пуговицы на его рубашке.