Кровь хищника (Якупова) - страница 18

Пройдя в дом, Ильяс включил было телевизор, чтобы отвлечься от будоражащих душу размышлений, но мысли упрямо возвращались все в то же русло, и не было от них покоя. Что происходит? О чем твердит Линиза, о какой такой звериной крови? И почему ее родители противятся, не хотят отдать дочь за него? Именно теперь, когда, казалось бы, нет никаких препятствий! И матери нет дома, может, она что-нибудь прояснила бы…

И теперь уже Ильяс, подобно Аюхану, погрузился в воспоминания, пытаясь в далеком прошлом отыскать ответ на мучившие его сейчас вопросы…

* * *

…На пасеку навестить прабабушку Хадию пришли старушки-подружки. Сидят за чаем, байки рассказывают. Одна говорит:

— Раньше в этих местах недалеко хуторок стоял. После первого голода, в двадцать первом году, там никого не осталось, а в пустующих домах изредка останавливались охотники. Зашел как-то один такой охотник в дом, только улегся на нары, как дверь с грохотом распахнулась и на пороге стоит огромный медведь! Охотник, бедолага, крепко струхнул. А медведь прошлепал до нар, наклонился, схватил топор с пола и был таков. Как человек на двух ногах ушел.

Другая вторит:

— Говорят, снова видели Уктаеву кикимору. Дед один шел из леса с заготовками для коромысел, вдруг береза перед ним — трах — и упала! Ни с того, ни с сего свалилась, только корни вывороченные торчат. Дед замер с перепуга и слышит шум какой-то, возню и как будто бы девичий смех из-под корней той березы. И видит он такую картину: три дочки кикиморы резвятся, играют друг с другом. Мало того, и сама кикимора с горы напротив спускается. Идет вся такая из себя, волосы распустила, грудями голыми манит, деда того соблазнить норовит…

— Да ну, глупости, — решительно прервала её прабабушка Хадия. — Не существует ее, кикиморы.

А сама покрепче прижала к себе Ильяса, чтоб не пугался.

* * *

…Ильяс учится в четвертом классе. Урок только начался. Вдруг заплакала одна из девочек:

— У меня ручку украли! — Учительница велит девочке получше посмотреть под партой, а сама продолжает что-то писать на доске. И вдруг один из ребят, кивнув на Ильяса, со смехом сказал:

— Это не иначе как медведь языком слизал!

Все засмеялись. А у Ильяса и в мыслях нет обижаться, он весело хохочет вместе со всеми.

* * *

Они идут с отцом на пасеку, Ильяс старательно стремится шагать в ногу с отцом, приноравливаясь к его широкому шагу. У ворот одного из домов сидят мужики, курят, лясы точат. Здороваются, провожают их с отцом долгим взглядом. Один говорит негромко:

— Глядите-ка на маленького аю — медвежонка! Вылитый отец! Шагает-то как!..