Он позвонил Лусиану. Неудачно. Ближе к полуночи он смог наконец застать его.
— Привет, Хели, что за спешка, у тебя все в порядке? В дороге все было нормально?
Хели сразу перешел к делу.
— Что известно тебе о заговоре между Дуней и руководительницей туристической группы?
— Ничего, клянусь тебе, только…
— Что только?!
Сначала он никак не мог справиться с мыслями, и Хели вынужден был ему помочь.
— Если ты мне сейчас же не скажешь, что тебе известно, я позабочусь о том, чтобы ты никогда больше не увидел свою Нини!
— Ха-ха, ты что, укокошишь ее?
— Я ей расскажу, как ты любезничал с Амелией в моей машине.
Расскажу, что вы влюбились друг в друга. Не знаю, приятно ли ей будет это слышать.
— Это шантаж, — взбунтовался Лусиан.
— Это необходимость. Итак, я слушаю.
В конце концов Лусиану пришлось рассказать правду: в день их отъезда тетя Дуня позвонила ему на рассвете. Как раз пришла фрау Кляйншмидт и разбудила его. «Привези Тео в Черный Замок, — сказала Дуня. — Все равно как! Он настолько упрям, что мы так или иначе должны что-нибудь придумать».
— Ага! — воскликнул Хели тоном праведника, поймавшего вора на месте преступления. — Вот оно как! И дальше?
— Я ей сказал, что у меня вечер песни, в Бад-Каннштатте. И она ответила: «Тем лучше». Тогда я должен позаботиться, чтобы Тео отправился на этот вечер и по возможности оказался в первом ряду. У нее родилась идея. И еще она сказала, чтобы я держал язык за зубами. Я даже должен был поклясться, вот так. А теперь я нарушил слово, — с горечью заключил Лусиан.
— Правильно сделал, — с сарказмом похвалил Хели. — Тебе надо поклониться мне в ножки, поскольку именно я потащил Тео на тот вечер.
— Да, здорово сработано, не так ли, Хели?
Хели прямо видел злорадную ухмылку этого олуха.
— Давно бы мог мне рассказать.
— А я и хотел, да ты отказался разговаривать со мной.
— Знаю, парень, зачти это на свой счет. Ты здорово поешь.
— Не здорово. Просто хорошо. Сегодня мы репетировали, весь день.
— Отлично. Ни пуха ни пера.
Хели повесил трубку. И выпил еще пива. Итак, как обстояло дело? Как с марионеткой поступили две женщины с Тео, знаменитым господином профессором, который оказался таким же наивным и беспомощным, как новорожденный, слепой котенок. Или лучше: кот.
Мяу, мистер Фукс.
Сердце Хели наполнилось злорадством, которое бы Дженифер определенно не одобрила. Вчера, в это время, он был еще Питером Пэном и парил на седьмом небе над Эдинбургом. Сегодня же это был злобный, язвительный человек, который думал сделать своему другу одолжение.
Но, как правило, за благородными мотивами скрывается все самое злое.