Как я ни старалась гнать от себя воспоминания о непонятном сне, он то и дело овладевал моими мыслями. И каждый раз меня охватывала тревога. Я не понимала, прошлое то было или будущее. Или же просто игра уставшего мозга. Рука, такая холеная, усыпанная драгоценностями – кому она принадлежала? Знаю ли я этого человека? Или никогда не встречала?
Завтрак, пустая болтовня Бигельтона, приветствия встречных студентов – все это немного отвлекло меня от утренних мыслей, и я смогла настроиться на работу.
– С возвращением на работу, тэра Гранд! – поздравил меня профессор Лоуд, присаживаясь к нам за столик.
– Спасибо, я рада, что наконец смогу это сделать, – улыбнулась я.
– О, значит, вы все вспомнили? – встрепенулся Бигельтон.
– Не все, но достаточно, чтобы приступить к своим обязанностям, – ответила я.
– Тогда приходите сегодня в перерыве в комнату отдыха, угощу вас шоколадом из Шагрона, – заговорщицки произнес Бигельтон. – Удалось достать тайно.
– В академии нельзя есть шоколад? – удивилась я.
– Можно, но не тот, который доставляется контрабандой, – подмигнул он.
Следующий шквал вопросов на меня обрушил Фред.
– Я не поверил глазам, когда увидел, что в расписание вернулось языковедение! – встретил он меня у аудитории.
– Я вспомнила не все, – опередила его любопытство. – Но достаточно, чтобы проверить, каковы твои успехи в самоподготовке. Так что настраивайся, буду спрашивать первого.
– Я готов!
Самоуверенность его не подвела, Фред, в отличие от многих, действительно хорошо справился с ответом и даже поразил меня своими знаниями.
На последующих лекциях реакция на мое возвращение была не менее бурной, и приходилось тратить часть времени на то, чтобы всех утихомирить и настроить на учебу.
Время до обеда пролетело незаметно, будто я провела одно занятие, а не три. Усталости тоже никакой не чувствовала, наоборот, только подъем.
– Тэра Гранд, – окликнул меня светловолосый паренек с третьего курса. Дерик Румон, кажется. – Значит, мы можем вернуться и к нашим дополнительным занятиям?
– А у нас были дополнительные занятия? – удивилась я, растерявшись.
– Да, вы занимались со мной отдельно таллийским, поскольку я еще не очень хорошо им владею, – объяснил он, а я только сейчас поняла, что мы говорим на другом языке – адрийском. Надо же, перешла на него, даже не заметив.