Когда Пирра вылила на дельфина воду из бурдюка, он как будто немного оживился, но потом замер неподвижно. Глаза закрыты, кожа из ярко-серебристой превратилась в тускло-серую.
– Он умер? – прошептала Пирра.
Мальчишка рявкнул:
– Да заткнись ты!
Но во взгляде читался испуг. Гиласа мучила та же тревога, что и ее.
Упав на колени, мальчишка прижался ухом к дыхалу.
– Ну что? – выдохнула Пирра.
Гилас только отмахнулся.
Пирра побежала к Морю и наполнила бурдюк. Когда вернулась, Гилас все еще стоял на коленях, склонившись над дыхалом. Сначала уставился на Пирру невидящим взглядом, но потом опомнился и произнес:
– Жив, но еле-еле.
Дрожащими руками Пирра плеснула дельфину на спину морской воды. Одна струйка потекла к дыхалу, но Пирра загородила отверстие ладонью. До дельфина она дотрагивалась очень осторожно, не забывая, что касается священного животного. Пирра, как завороженная, глядела на дыхало: открытым оно напоминало полную Луну, а закрытым – тонкий месяц. Кожа дельфина оказалась не мягкой, как у человека, а гладкой и твердой, будто отполированный мрамор.
– Осторожно, – велел Гилас. – Смотри, чтобы вода не затекала в дыхало, а то захлебнется.
– Без тебя знаю.
– Я сам.
Гилас оттолкнул Пирру.
– А ты сбегай за водой.
– Как раз собиралась, – проворчала Пирра.
Но Гилас не слушал. Гладил дельфина по боку и бормотал:
– Я тебе сдамся! Давай борись! Скоро будешь в Море плавать!
Бегать от дельфина до Моря и обратно – тяжело. Животное лежит на берегу всего в нескольких шагах от воды, но песок раскаленный, и ноги вязнут по щиколотку. Пирра совсем измучилась. Мальчишка отобрал у нее бурдюк и сам побежал к воде, повторяя: «Держись! Держись!»
Солнце поднялось выше. Пирре напекло голову. Но дельфину, конечно, еще тяжелее. Глядя на не сходящую с его морды улыбку, Пирра подумала: «А ведь ему не весело. Он умирает».
– Становится жарче, – произнесла Пирра.
Мальчишка сердито зыркнул на нее.
– И что с того?
– Надо прикрыть его от Солнца.
Гилас, как всегда, хотел съязвить, но сдержался.
– Ты права. Как?
Оба примолкли. Задумались.
– Парус! – воскликнули они в один голос.
– Сейчас принесу, – вызвался Гилас. – А ты поливай дельфина.
Мальчик вернулся на удивление быстро. Не успел скрыться, а уже снова показался на верхушке мыса. На плече моток веревки, в руках парусина и несколько веток от шалаша. Гилас сбросил все это вниз. Пирра кинулась поднимать.
Пока мальчик сооружал над дельфином навес, она лила на священное животное воду. Пирра спросила, есть ли у дельфина имя. Гилас нехотя ответил, что его зовут Дух, и настороженно покосился на девочку, будто ожидал насмешек. Но она сказала, что это хорошее имя для дельфина.