Двуликие. Клетка для наследника (Шнайдер) - страница 83

Если он и удивился, то совсем немного.

— Значит, темноэльфийские проклятия… Ну да, это логично, в библиотеке академии вас бы ждал от ворот поворот. И вы решили, что с императорской библиотекой будет проще.

Щёки опять начали гореть.

— Наверное, я ошиблась, да? — спросила я жалобно, и Норд засмеялся.

— Почему же? Я могу показать вам то, что здесь есть по проклятиям, и даже дам почитать любую книгу, которую захотите. Но с одним условием.

Видимо, что-то такое отразилось в моём лице, потому что улыбка его угасла.

— Шайна… В условии не будет ничего недостойного или опасного. Берёте книгу — отвечаете на один мой вопрос. Отвечаете правду. Если не захотите отвечать, скажете, я задам другой вопрос. Я могу поклясться, что не использую ваши ответы во вред вам или кому-либо ещё.

— Но… зачем?

Я действительно не понимала, зачем Норду мои ответы, и что вообще можно у меня спросить. Разве я могу знать что-то особенное?

— Мне скучно здесь. Думаю, ваши истории, Шайна, немного развеют мою скуку.

— Скучно? — я подняла брови. — Как может быть скучно в библиотеке? Особенно в этой…

— Ну вот так, — мужчина развёл руками. — Бывает. Итак, показать вам книги по темноэльфийским проклятьям? Посмотрите, подумаете и решите, хотите заключать со мной сделку или нет. Одна книга — один ответ на вопрос. Всё очень просто, Шайна.

Я кивнула и сказала, что готова идти куда угодно.

И мы пошли. Как оказалось, книги про тёмных эльфов находятся в самом низу Библиотечной башни, и пока мы спускались туда, по стенам, будто преследуя нас, загорались и гасли маленькие огоньки, освещая нам путь. И в свете этих огоньков я прекрасно видела перед собой крепкую спину мужчины. Мышцы перекатывались, и хотелось дотронуться рукой, погладить, сжать ладонь, чтобы ощутить, какие они твёрдые…

Я никогда не понимала восторга некоторых девушек из борделя, когда они говорили о своих клиентах. «Клиент клиенту рознь», по выражению матушки Розы, но она, в отличие от них, никогда не расписывала ничьих достоинств. А девочки, бывало, делились со мной своими «впечатлениями». Я хмыкала, фыркала, но не очень понимала, почему они хотели, чтобы именно эти мужчины приходили к ним чаще.

Глядя на Норда, я начинала понимать. Острое желание прикоснуться к нему смущало меня, заставляло зажмуриваться и трясти головой, прогоняя это странное наваждение.

Дотряслась. И в один прекрасный момент оступилась и просто полетела вперёд, ожидая удара от пересчитанных собственным черепом ступенек… но падение было неожиданно мягким. А открыв глаза, я увидела прямо перед собой лицо Норда.