Полуночница (Елисеева) - страница 37

Но как бы то ни было, ни я, ни кто-то ещё из работников трактира не мог повлиять на разворачивающиеся события. Нам оставалось только наблюдать, а уж кто будет есть нашу стряпню — победители или побеждённые, роли не играло. Расмур, устав от пустой болтовни, громко хлопнул в ладоши и крикнул:

— Кухня, по местам! Заказов тьма!

И мы принялись кашеварить дальше.

Весь следующий месяц я провела, занимаясь уже ставшими привычными делами, но вскоре Берльорд начал готовиться к празднованию осеннего равноденствия. Ни набеги верян, ни последующие несчастья не могли перечеркнуть подготовку к намечающимся гуляньям. К этому времени деревья на улицах уже окрасились охрой и золотом, а летний зной сменился сыростью и холодами.

К предстоящим традиционным ярмаркам мы готовились представить нашу выпечку: мясные пироги и сладкую сдобу. В период праздника, длившегося неделю и завершавшегося днём, равным по продолжительности последующей ночи, Расмур надеялся заполучить достаточно прибыли.

На гулянья съезжались люди со всей округи. В постоялом дворе Устара заняли все комнаты, чего давно не случалось. Мы не успевали готовить, народу везде было пропасть. По вечерам я падала в кровать, тут же засыпая, и даже перестала перед сном гулять с Аресом, чем обычно занималась раньше.

Как-то он прибежал к нам в трактир и принялся тоже помогать — лишних рук у нас всегда не хватало. Дядя гонял моего друга с поручениями, и лишь после обеда мы сумели разговориться.

— Скоро будет новый набор в академию стражей, — рассказал парень, подсыпая в тесто муки.

— И что? — спросила я, не понимая, к чему он клонит. — Всё, достаточно… Ну вот. Рассыпал!

— Я хочу попытаться поступить, — пояснил Арес, без сожалений убирая со стола перемолотое зерно. Я посмотрела на него со странной смесью удивления и недоумения, всё ещё помня, как по указке хозяйки Элины и Мев меня разыскивали по всему городу, а доблестные «конники» не гнушались поисками сироты ради горсти монет.

— Зачем?

— А зачем люди хотят стать стражами? — его голос звучал обиженно. — Это ответственно и почётно. Я буду патрулировать улицы и обеспечивать безопасность Берльорда, чтобы горожане спокойно спали. Я думал, ты меня поддержишь.

Я взяла себя в руки. Он прав: не дело так реагировать. И щёлкнула его по носу испачканной в муке рукой, оставив белый след.

— Надеюсь, должность друга стража города не менее почётна.

Племянник Расмура тут же довольно заулыбался:

— Должностью лучшего друга стража определённо стоит гордиться, — поправил меня он. И не солгал: хоть мы знали друг друга не так много времени, но уже успели стать довольно близки. Пожалуй, Арес был единственным ровесником, с которым я когда-либо так ладила.