– Тогда почему вы все же вернулись на родину по завершении учебы?
– Я вернулась, чтобы выйти замуж за друга своего детства.
– Понятно, – коротко обронил мистер Поттер. – Ваше постоянное местожительства – Йоркшир?
– Да, фамильное имение моего мужа располагается в Северном Йоркшире, среди тамошних болот. Правда, сейчас, пока я работаю на Уайт-холле, я временно проживаю в нашей лондонской квартире. Муж в данное время находится за границей, в Северной Африке.
– Насколько мне известно, он – капитан Шотландской гвардии?
– Да, – подтвердила кивком головы Конни. – Но в настоящий момент он числится пропавшим без вести.
– Я слышал об этом. Сочувствую вам всей душой. Детей пока нет? – задал очередной вопрос мистер Поттер.
– Нет. Война помешала. – Конни тяжело вздохнула. – Мы поженились буквально за несколько недель до того, как Лоренса призвали на службу. Вот я и решила, что негоже мне сидеть в Йоркшире и вязать носки. Нужно ехать на Юг, в столицу, и попытаться заняться чем-то более полезным и важным.
– Так вы, оказывается, пламенная патриотка, миссис Каррузерс?
– Так оно и есть, мистер Поттер.
Конни слегка вскинула брови, несколько раздосадованная столь бесцеремонным вопросом.
– И вы даже готовы отдать жизнь за родину, если это потребуется? И за Францию, которую так сильно любите?
– Если потребуется, то – да.
– Говорят, вы умеете отлично стрелять, – продолжил мистер Поттер свой допрос.
Конни бросила на него удивленный взгляд.
– Я бы не рискнула заявлять, что отлично стреляю. Правда, я с молодых лет любила поучаствовать в охоте в имении моего будущего мужа.
– То есть в юности вы были настоящим сорванцом?
– Никогда не задумывалась над этим, – честно призналась Конни, стараясь отвечать предельно искренне на столь неожиданные вопросы. – Но я действительно любила и продолжаю любить все, что связано с времяпрепровождением на свежем воздухе.
– И здоровье у вас отменное, не так ли?
– Да. Мне повезло. Со здоровьем у меня пока нет проблем.
– Благодарю вас, миссис Каррузерс. – Мистер Поттер решительным движением захлопнул папку, лежавшую перед ним, и поднялся из-за стола. – Мы с вами свяжемся в ближайшее время. Всего хорошего.
Он протянул ей руку, и Конни пожала ее.
– Спасибо, до свидания, – ответила она, удивленная тому, как неожиданно резко закончилось это необычное собеседование. И так ли она повела себя? Правильно ли держалась на протяжении всего этого довольно странного разговора?
Конни вышла на улицу. В воздухе пахло весной. Город жил напряженной жизнью военного времени. В небе над Лондоном, у самой кромки горизонта, в тревожном ожидании застыли аэростаты. Всю обратную дорогу к себе на работу Конни размышляла о том, почему ее пригласили на встречу с человеком, который назвался мистером Поттером.