Одержимый запретным желанием (Крейвен) - страница 55

Прислонившись к столешнице, она медленно сказала себе:

– Я стану женой Зака Белисандро – одного из самых богатых людей Европы. Я буду носить дизайнерскую одежду, буду устраивать вечеринки, появляться с ним на приемах, о которых я только читала в глянцевых журналах…

Дана сделала глубокий вдох, заварила чай и вернулась в спальню – опустошать шкаф и складывать все в чемодан.

Когда все было сделано и она, допивая чай, просматривала меню китайской еды, в дверь позвонили.

«Никола», – подумала она обреченно, потому что так и не придумала, что ей сказать. И как объяснить свое решение, самое странное в ее жизни.

Дана все еще старалась придумать объяснение, но, когда открыла дверь, в квартиру вошел Адам.

– Так ты здесь, – произнес он с раздражением вместо приветствия. – Я звонил тебе на работу, но там сказали, что ты взяла выходной. Что происходит?

– Разве не я должна задать тебе этот вопрос? – поинтересовалась она.

– А‑а‑а… Ты слышала о моих планах?

– Планы? – Дана усмехнулась: – Уже все решено. Я полагаю, ты здесь, чтобы попрощаться.

– Для этого еще будет время. – Адам заулыбался. – Согласен, мне нужно было сказать тебе. Но я только что получил небольшое состояние, так что оденься понаряднее – и пойдем раскрасим этот город в яркие краски.

– Спасибо, но нет. – Дана поколебалась. – Ты хотел знать, где я была?

Адам пожал плечами:

– Какая разница? Сейчас ты здесь.

– На самом деле это имеет значение, – уверенно сказала она. – И очень большое. Видишь ли, Адам, я поехала в Мэннион, чтобы поздравить тебя с тем, что ты теперь законный владелец этого дома.

– И нашла там дорогого Зака, – рассмеялся Адам, – владельца всего. Я думаю, ты немного огорчилась. Он выбросил тебя вон?

– Наоборот, он попросил меня остаться, в качестве его жены.

Смех резко оборвался.

– Ты шутишь?

– Нет. – Во рту у нее пересохло. – Зак предложил, и я согласилась. Мы помолвлены.

Воцарилась напряженная тишина. Затем Адам заговорил:

– Ты хитрая, пронырливая, маленькая сучка. Ты зациклена на этом доме. И готова на все, лишь бы получить его, так же как твоя ненормальная, лживая мать.

Дана почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Она стояла потрясенная, не в силах произнести ни слова в свою защиту, а Адам тем временем продолжал:

– Я знал, что не должен доверять тебе. Но я думал, что ты усвоила урок семь лет назад. Очевидно, я ошибался. Но вот что я не могу понять: как ты заставила его жениться на тебе? Почему он просто не воспользовался тобой и не бросил, как обычно это делал? – Адам насмешливо улыбался. – Умница Зак Белисандро, должно быть, потерял хватку, он и так заплатил цену выше рыночной за груду камней, так еще ему придется объяснять папе Оттавиано и Серафине, почему он порочит имя Белисандро, беря в жены дочь деревенской потаскухи.