Верх машины был опущен, когда они спускались по извилистой дороге от Кастелло к маленькому городку на берегу моря.
Флоре казалось, что чем больше они удалялись от замка, тем менее напряженным становился Айво.
Его следующий комментарий подтвердил ее наблюдение.
– Это место… – Он бросил взгляд в зеркало заднего вида, – действует мне на нервы.
Странно было слышать, когда кто‑то так говорил о своем доме.
– Это очень красивый замок, но если что‑то вызывает плохие ассоциации…
– Мой отец покончил с собой в нашей квартире в Риме, если ты об этом. К тому же я не живу прошлым.
Он жил настоящим. Проблема заключалась в том, что и настоящее не вселяло никакого оптимизма. Наблюдать за распадом Сальваторе было мучительно.
– Мне просто не нравится жить в музее.
Поездка заняла всего несколько минут. В тот момент, когда они проезжали под массивной каменной аркой, за которой начинался город, ветер в ее волосах исчез, а вместе с ним и ощущение свободы. Теперь его спортивный «бугатти» двигался со скоростью черепахи во время неспешной прогулки.
– Они сделали пешеходную зону в старой части города, что, конечно, хорошо. Для туристов. Но зато вокруг пробок стало еще больше, – попытался объяснить Айво сквозь какофонию автомобильных гудков.
В старой части? Флора подумала, что и здесь город выглядел довольно старым. По крайней мере, все дома были построены в традиции, характерной для маленьких итальянских городков.
Айво ударил по тормозам и выругался, когда их подрезал скутер. Человек оглянулся и помахал им рукой. Айво состроил ему страшную гримасу.
– Ладно, – сказал он. – Лучше я здесь припаркуюсь, а дальше мы пройдем пешком. Это всего лишь несколько минут, даже на таких каблуках.
– Я и не думала, что ты заметишь.
Когда он открыл дверь, ей удалось сделать грациозный выход даже при том, что он смотрел на ее ноги.
– А теперь сюда. Думаю, тебе понравится. Это прямо на воде, и кухня там превосходная. Морепродукты наисвежайшие.
Они шли по мощеным улицам, которые ближе к набережной становились все более оживленными. Смесь отдыхающих и местных жителей; атмосфера непринужденная, почти праздничная.
Перед дверью в ресторан он отступил в сторону, чтобы пропустить ее вперед.
Хозяин ресторана появился почти сразу. Поздоровался с Айво, как со старым знакомым, и провел их к столику возле самой воды.
Очень романтическое место, или могло быть таким, если бы не соседние столы, сдвинутые вместе, чтобы разместить там большую семью.
Управляющий что‑то сказал Айво.
– Сегодня их бабушке исполняется восемьдесят лет, – перевел для нее Айво. – Он спрашивает, не хотели бы мы занять более спокойное место?