Перебазируюсь на угол Шестой авеню и Восьмой улицы.
— Эй, Мэри Лу… — Номер на троих в гостинице «Эрл».
Вечер выдался хороший, но завтра выходной брать не буду: мне нужна зимняя одежда. Только все будет быстро и приятно — никакой тягомотины. Аскаю по пути домой, планируя распорядок на следующий вечер: поаскать, шесть баксов за шанс попробовать, перекусить на бегу и домой. Пожалуй, завтра поем в «Линдис».
Аскаю по пути к метро, выхожу на Пятидесятой улице и подбираюсь к «Линдис». У входа уже поджидает клиент: плотоядно зыркает. Откуда знал, что я приду?
— Простите, сэр…
Аскаю на обратном пути в Виллидж.
— Простите, сэр, у вас не найдется пятнадцати центов?
— Эй, а чем вы промышляете в школе?
— Это уже беседа. За это я беру шесть баксов в час.
— Ты местная?
— Это уже беседа.
— Да брось. Просто скажи — где тут веселятся?
— Это уже беседа.
— Ладно, ладно — на!
Новая сногсшибательная встреча с блестящим, изобретательным мужским умом.
— Простите, сэр, у вас не найдется пятнадцати центов?
— Ко мне никогда раньше не приставала женщина-попрошайка, так что у тебя есть определенные права. Вот тебе пятьдесят.
Бетси и Айлин тискаются, как обычно.
— Вы хоть чем-нибудь еще интересуетесь?
— А чем нам еще интересоваться?
— Тони, снова какая-то шваль. Они здесь повсюду!
Аскаю вдоль столиков веранды «Гранадос» и дальше по всему кварталу. Эта работа предоставляет широкие возможности для путешествий — можно кружить и кружить по кварталу. Подумать только — а некоторые девушки выбирают Европу!
— Простите, господа, у вас не найдется пятнадцати центов?
— Ну коне-ечно, на тебе четвертак! Дай девушке четвертак, Пит. Дай четвертак, Джо. А теперь расскажи нам, где здесь движуха?
— Я и есть движуха.
— Ну тогда пошли.
— Погодите. Мне сначала надо поесть, а если хотите со мной поговорить, пока я ем, это стоит шесть баксов в час.
— Тогда лучше скажи, где тут хорошее местечко?
— За три бакса с носа я покажу вас неземное, просто фантастическое местечко. Ах, какие там телки! О-о-о-о-о, какие бесстыжие там телки!!!
— ДА-А-А-А-А!!! Слышь, Пит, может, и правда стоит трех баксов с носа!
(опубликовано в журнале «Кавалер» в 1966 году)
(перевод В. Нугатова)