— Так вот, твоя «деловая сделка» не может смириться с тем фактом, что я двигаюсь дальше, и уже нашёл свою любовь.
— Рейвен Ховард?
— Да, ты слышал о ней?
— Слышал, что ты предъявил на неё права. Ты сказал, что она принадлежит тебе, и что ни один мужчина не посмеет к ней прикоснуться. Она хорошая девушка. И чем-то напоминает мне мою любимую.
— Да? — спросил Дрю в полном замешательстве.
Уильям вытащил свой бумажник.
— Это Клара, и она моя. Мы встретились, когда я учился в колледже. Она была официанткой. Я влюбился, и сейчас у нас уже двое детей.
— Так вы поженились?
— В завещании отца говорится, что я должен жениться только на Франсин. Но я не имею никакого отношения к этой женщине. Я не прикасался к ней, мне на нее плевать. Меня тошнит от одного ее вида, Дрю. Я мужчина, бизнесмен. Мне принадлежит Клара. Если бы ты спал с моей настоящей девушкой, то был бы уже мертв.
— Я хочу, чтобы ты заставил Франсин и ее гадюк прекратить причинять боль моей женщине, Уильям. Ты знаешь, что такое любовь. Я вижу ее в твоих глазах, когда ты смотришь на эту фотографию. Представь, что какая-то женщина из твоего прошлого превращает жизнь твоей Клары в ад.
— Я помогу.
— Даже не представляю, что ты сможешь сделать.
Уильям поднял руку.
— Кроме того, что я бизнесмен, я также «счастливый билет» Франсин. Единственная причина, по которой она ходит с высоко поднятой головой, я. Не волнуйся, я смогу поставить Франсин на место. Я также удостоверюсь, чтобы и её подружки тоже поняли это.
Дрю хотел что-то сказать, но голос секретарши предупредил их, что пришла Франсин.
— Хочешь увидеть, как я поставлю её на место?
Дрю сел, когда Уильям приказал впустить её.
Франсин ворвалась в офис и бросила пластиковую кредитную карту на стол.
— На ней кончились деньги. Мне нужна другая.
— Другая? — спросил Уильям, сев за стол.
— Поскольку ты не трахаешь меня, Уильям, то меньшее, что ты можешь сделать — платить, — сказала Франсин.
— Ах, вижу, у нас проблема. Ты знаешь Дрю, не так ли? — спросил Уильям, указывая на Дрю.
Франсин побледнела, пребывая в шоке.
— Да, я слышала о нем.
— Не притворяйся, что не трахалась с ним, дорогая, — сказал Уильям. В его голосе ясно слышался сарказм. — Ему не нужна твоя использованная киска, также как и мне.
— Да как ты смеешь…
— Ты оставишь их с Рейвен в покое. Понятно? — спросил Уильям. Его голос был наполнен чистой ненавистью.
— Я не должна выполнять все, что ты скажешь.
Возникла пауза, все ненадолго замолчали.
Уильям смахнул со стола пустую кредитную карту.
— Хорошо, ты права. Ты не должна меня слушаться. Но на этом всё.