Брак с правом на счастье (Волжская, Яблонцева) - страница 109

Точно такими же баночками пользовалась когда-то «драгоценная Э. С.»

– Откуда это у вас? – прерывающимся голосом спросила я.

Господин Кауфман с недоумением вгляделся в мое побледневшее лицо.

– В свое время моя супруга выкупила целую партию у лорда Фабиано Себастьяни, – проговорил аптекарь. – Он отличный артефактор… по крайней мере, когда-то был таковым. Раньше такие сосуды использовали для хранения дорогих духов, но с появлением СМТ они сильно упали в цене. Не бойтесь, сейчас это не такой уж дорогой подарок, чтобы у вашего мужа появились на мой счет странные идеи. И к тому же, я надеюсь, вы вернете их, когда они станут вам не нужны. Циндрийские специи капризны, и не стоит нарушать условий хранения.

Я рассмеялась немного нервно и поспешила заверить почтенного аптекаря, что непременно верну и шкатулку, и баночки. Господин Кауфман тепло улыбнулся.

– Обращайтесь, если будет нужно что-то еще.

Карета не проехала и двух кварталов, когда лорд Сантанильо, высунувшись из окна, попросил остановиться. Дверца распахнулась, пропуская внутрь неприметного вида господина.

– Вам записка, милорд. – Посыльный протянул адвокату тонкий конверт и тут же вновь выскользнул на оживленную улицу, моментально растворившись в толпе горожан.

Лорд Сантанильо решительно распечатал письмо и несколько раз пробежался глазами по строкам.

– Плохие новости, – отрывисто бросил он, подняв взгляд на нас с Майло. – Не успело тело лысого стервятника остыть, как седой лис вознамерился занять его место.

Я недоуменно нахмурилась. Лорд Сантанильо говорил загадками.

– Что ты хочешь этим сказать, Корвус? – тихо переспросил супруг. – Это имеет отношение к расследованию?

– Сейчас все имеет отношение к расследованию, Кастанелло. Политика, – скривился адвокат. – Вездесущая политика. Всю жизнь стремился убраться от нее подальше, вырваться из этой удушающей паутины, чем невероятно разочаровал почтенную матушку и любимую бабулю, но… стоило приехать в Аллегранцу – и вот, пожалуйста. Все то, от чего я с таким трудом отделался в Фиоренне, радостно машет рукой из-за поворота. Одна дружеская услуга – и снова я по уши в… политике. Аж с головой накрывает.

Подхватив плащ и трость, лорд Сантанильо резво выпрыгнул из кареты вслед за своим таинственным посыльным.

– Прошу меня извинить, интриганы сами себя не устранят. – Он отвесил шутовской полупоклон. – Поручаю вам обоим непосильную задачу, Кастанелло. Придумайте себе занятие, которое не будет включать в себя телесных контактов, бесполезных подвигов на детективной почве и досадно случайных смертей. Например… сидеть дома и смотреть на огонь в камине. Молча. Не двигаясь. И желательно в разных комнатах.