Двуликий бастард. Том 1 (Магарыч) - страница 8

Вот тут он попал в точку. Я и вправду не имел дара. Но, думаю, об этом стоит подробнее поговорить позже.

— Сами понимаете, в нашей стране бездарный ребенок, который еще и невесть от кого родился, мягко говоря, не в приоритете. В этом и есть вторая и основная причина, сэр… она вышвырнула бездарное дитя просто потому, что ей некуда было его пристроить…

Он был абсолютно прав. Меня довольно часто характеризовали «Очередным будущим офисным планктоном, либо же бомжом, который в будущем не нужен никому» директора школ перед тем, как отказывали мне в бесплатном обучении в их средней школе.

Даже в самую простую школу для простолюдинов поступить такому, как я, без довольно значимой суммы денег и важных людей в роду не считалось возможным.

А денег у родителей, мягко говоря, не было, нет и, уверен, никогда не будет.

Поэтому ни в младшую, ни в среднюю школу парнишку, в теле которого я сейчас стою, не взяли. Благо, в прошлой жизни меня довольно качественно обучили при княжеском дворе, дав отличное образование.

Но вот времена, в которые жил я, более чем на полвека отставали от нынешнего, а пять дюжин с лишним лет в современном мире, извините меня, огромная разница. Да и русский я, не японец. Даже обидно…

Вот поэтому и пришлось обучаться школьной программе дома. По факту я вообще не знал, что такое японская школа.

— Смотри-ка… у тебя все больше шансов выжить, Ито-сан… — наигранно обрадовался я за сутенера и третий патрон таким же образом выложил на столик.

— Да, благодаря вам, Шин-сан…

«Ой льсте-ец, ой паршиве-ец.»

— Да, обращайся, Ито-сан, я всегда рад дать тебе шанс… — отшутился я в ответ. — Ладно, тогда ответь мне вот на что… — демонстративно задумался я, — почему нельзя было вышвырнуть меня в детский приют? Зачем наживать проблемы и выбрасывать меня на улицу? — До конца не верилось в это, ей богу. Я все прекрасно понимал, но мне сложно было поверить в то, что это и есть правда, поэтому и осыпал узкоглазого тупыми вопросами.

В приют отдают детей по разным обстоятельствам, но в случае с бездарными нужно иметь довольно веское оправдание, так как в приют таких отдавали слишком часто.

«А какая уважительная причина могла быть у шалабольницы, клиентом которой был сам Император? Да никаких…» — ответ мне был известен, но выслушать его от сутенера было необходимо.

— Она испугалась, Шин-сан… — пожал тот обреченно плечами. — Ваша настоящая мать хоть и была шл… кхм… работницей публичного дома, но вот позора такого, думаю, выносить не решилась… элитные шл… кхм… девушки, родившие бездарного, подвергаются давлению со стороны коллег и клиентов, Шин-сан… — говорил он это искренне, без попыток что-то утрировать, либо же скрывать.