Культ (Дэвис) - страница 128

Лили заглушила мотор. Адреналин гудел в венах, подобно тысяче стрекоз. Джон вышел из машины, и Лили последовала за ним в проход. Жаркое солнце пекло голову. Они остановились перед высокой стеной с дверью и уставились на знак «Осторожно, собака». Они переглянулись, и Джон нагнулся и поднял камень. Слова были излишни. Собака или нет, они войдут. Если за стеной рыскает готовый напасть ротвейлер, Лили сомневалась, что камень их защитит, но это лучше, чем входить с пустыми руками.

Джон дернул дверь, но она была заперта. Он оценил высоту стены.

— Думаю, я смогу забраться на нее. Когда буду наверху, подниму тебя.

Лили кивнула, надеясь, что он прав. Стена не меньше семи футов. Джон сунул камень в карман и подпрыгнул. Его пальцы мазнули по верхнему ряду кирпичей. Он попробовал снова и сумел ухватиться за край, но соскользнул и с кряхтением свалился на землю.

— Быстрее, — поторопила Лили.

Джон попятился от стены, потом разбежался и попытался запрыгнуть на нее, но у него не получилось. Лили почувствовала, как паника тянет ее вниз.

— Времени нет. Подсади меня, — быстро сказала она. — Я знаю, что не смогу тебя втянуть, но может смогу открыть с той стороны.

Джон кивнул и сцепил руки, и она, опираясь на его плечи, влезла на импровизированную подножку. Джон удерживал ее ногу, пока она схватилась за край стены и с трудом сумела подтянуться.

Пригнувшись к стене, Лили посмотрела на розовый коттедж, стоявший не дальше пяти ярдов. Между неплотно задернутых штор просачивался свет, отчего маленький старый дом выглядел необычно и фантастически, словно из сказки.

Прыгать со стены было высоковато, поэтому Лили осторожно повисла на вытянутых руках и только после этого спрыгнула.

Резко развернувшись, в любой момент ожидая нападения собаки, она внимательно осмотрела лужайку, но та оставалась зловеще неподвижной.

— Быстрее! — сказал Джон.

Дернувшись, Лили повернулась к двери в кирпичной стене и попыталась ее отпереть, но ничего не вышло.

— Нужен ключ, — прошептала она.

— Проклятье.

— Придется мне войти одной, — сказала она, поглядывая на коттедж.

— Нет. Подожди! Тебе надо перелезть обратно. Ты ни за что не пойдешь в этот дом одна. Есть там скамья или что-то, на что можно встать?

Лили осмотрела двор. Ничего, кроме залитой солнцем травы и сорняков.

— Нет. Я должна идти. Попробуй дозвониться до полиции. Нельзя тратить время.

— Нет. Подожди.

— Я иду.

Она зашагала прочь от стены к розовому домику.

Ветхая табличка гласила «Пряничный домик». Лили замерла и прислушалась, но ничего не услышала. Страх сковал мышцы. Она совсем беззащитна: ни тени, чтобы укрыться, ни какого-либо оружия, но Лили не может дожидаться полицию. Ханна и Грегори могут быть внутри, бороться за свои жизни. Минутное промедление, и может оказаться слишком поздно.